Перевод "по его периметру" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : по - перевод : его - перевод : по его периметру - перевод : его - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По периметру все оцепили.
They surrounded the perimeter.
По периметру тюрьма обнесена большим забором.
The prison perimeter is denoted by a large fence.
Легкие танки патрулируют их по периметру.
Small tanks patrol the perimeter.
ƒь вол... по всему периметру часовые.
There are guards all about the temple.
Парк обнесён сеткой по периметру и сверху.
All of them are in national circulation.
По периметру площади расположены фахверковые строения XIX века.
It is located in the eastern part of the municipality.
Меры по охране ворот по периметру, включая установку барьеров безопасности, предусматривают
Perimeter gates enforcement, including vehicle crash barriers at checkpoints, entailing
b) установка систем наблюдения сигнализа ции по периметру территории комплекса
(b) Perimeter fence surveillance alarm system
Мы работаем синий шарик вокруг, по периметру фигурки из жёлтого шарика.
We are going to work the blue balloon all the way around the shape of the yellow balloon.
строительство сетчатого ограждения по периметру здания таможни в Санто Томас де Кастилья
Construction of a perimeter fence at the Santo Tomás de Castilla customs building
И она равна периметру, который равен 56.
And that is equal to the perimeter, which is equal to 56.
Работаем в таком стиле вокруг по периметру скульптурки по часовой стрелке чтобы сделать 1й ряд.
Work in this fashion around the sculpture clockwise to make the first row.
По периметру райского двора, возвышающегося на 4,5 м над окружающей местностью, проходит скрытая в его недрах уникальная система отопления здания.
Along the heavenly courtyard, 4.5 metres above the ground, a unique heating system of the building is hidden internally.
Все эти точки по периметру одинаково удалены от центра, который находится вот здесь.
All of these points along the edge are equal distant from that center right there.
Это отношение периметра первого квадрата к периметру второго
So that's the ratio of the perimeter of the first square to the perimeter of the second square.
Раньше по её периметру шли зубцы, однако их убрали при реконструкции в XVII веке.
It has a well in the middle of it, which indicates there is a cistern underneath.
Остров примерно треугольной формы, около 500 м в диаметре и 1,5 км по периметру.
It is roughly triangular in shape, about 500 m in diameter and about 1.5 km in circumference.
Концепция обеспечения безопасности по периметру Дворца наций предусматривает пять таких комплектов по сценарию контроля доступа с блокировкой.
The perimeter security concept for the Palais des Nations foresees five such units under the scenario of lock in access control.
В таком стиле я буду работать вокруг по периметру скульптурки по часовой стрелке, чтоб сделать 2й ряд.
In this fashion I am going to work around the sculpture clockwise to make the second row.
По периметру размеры здания Дворца составляют 160 метров в длину и 150 метров в ширину.
The building is currently 160 by 150 meters, and has a total built ground surface of 26,000 m².
Ухудшение положения по периметру границ Бурунди, очевидно, окажет негативное влияние на стабильность в этой стране.
The deterioration of the situation along Burundi's borders would certainly have a negative impact on stability in the country.
Примечание Бортовые доски используются по периметру конструкции перекрытия из двутавровых балок в целях ее фиксации.
Note Rim boards are used around the perimeter of I beam floor systems to support the structure.
Производство и продажа продовольствия практически остановилось Карл объявил, что поставки хлеба в Сити будут производиться каждый день и организовал рынки по его периметру.
Food production and distribution had been disrupted to the point of non existence Charles announced that supplies of bread would be brought into the City every day, and safe markets set up round the perimeter.
Ну и для надежности еще имеется по всему периметру двухметровый железный забор, вдоль которого прогуливаются автоматчики.
Well, for security, there is also a two metre iron fence around the whole perimeter, along which guards, armed with automatic weapons, stroll.
Мы делаем здесь второй периметра вызов по имени периметру и дать ему то же самое осуществление.
We make here the second perimeter a call by name perimeter, and give it the same implementation.
Другие группы полицейских, по свидетельству очевидцев, собирались по периметру, чтобы войти внутрь в случае, если в парке понадобятся аресты.
Other teams of officers were seen gathering on the perimeter to move in if arrests were needed in the park.
Флаг штата Западная Виргиния, представляет собой прямоугольное полотнище белого цвета с тёмно синей полосой по периметру флага.
U.S. state flags with state seals on solid color fields, like the West Virginia state flag, proved unpopular in the survey.
Знаки по периметру забора указывают, что территория принадлежит UK Coal Mining Ltd , и вход на неё запрещён.
Signs at the perimeter fence indicate that the site is now owned by UK Coal Mining Ltd and that public access is prohibited.
Близятся к завершению работы по принятию мер физической защиты по периметру сооружений МООНСИ в Эрбиле и созданию защитного укрытия над ними.
Provision of physical protection measures around the perimeter and the construction of overhead protection for UNAMI premises in Erbil is near completion.
Она не может перемещаться по периметру улья и не имеет права заканчивать ход наверху (в отличие от жука).
It may not move around the outside of the Hive and may not end its movement on top of the Hive.
Тогда полиция сняла осаду и позволила протестующим приблизиться к периметру министерства финансов.
Officers then withdrew and allowed protesters to approach the perimeter of the Ministry of Finance.
Специальные записывающие устройства будут установлены в ключевых локациях по периметру местности, чтобы записывать активность летучих мышей в течение сезона.
Special recorders will be placed at key locations around the property to track bat activities throughout the season.
После начала гражданской войны губернатор Зебулон Вэнс приказал построить земляные укрепления по периметру города, для защиты от войск северян.
After the Civil War began, Governor Zebulon Baird Vance ordered the construction of breastworks around the city as protection from Union troops.
Город расширился во времена Восточной династии Хань в это время была сооружена стена длиной около 9 км по периметру.
The city was expanded during the Later Han Dynasty and a wall, about in circumference, was built around the Chu era city.
АНТОСТРАТ позволил также создать библиотеку из сейсмографических данных на основе данных, собранных многими странами, проводившими исследования по периметру Антарктики.
ANTOSTRAT has also established a seismic data library for data collected by many countries working around the Antarctic margin.
Кроме того, городской архитектор Alexander Wolodarski привлек художника Sivert Lindblom как дизайнера больших бронзовых урн по периметру нового прямоугольного фонтана.
Additionally, city architect Alexander Wolodarski commissioned artist Sivert Lindblom to designed the large bronze urns now lined up along the new rectangular fountain.
Её можно встретить по всему периметру Индийского океана от берегов Южной Африки и Мадагаскара до Аравийского полуострова и Индийского субконтинента.
It occurs all around the periphery of the Indian Ocean, from South Africa and Madagascar to the Arabian Peninsula and the Indian subcontinent, to Southeast Asia.
), который по своему периметру во всех точках и во всех направлениях должен иметь значение с , составляющее не менее 2,5 мм.
The edge of the reflecting surface must be enclosed in a protective housing (holder, etc.) which, on its perimeter, must have a value 'c' greater than or equal to 2.5 mm at all points and in all directions.
Конфликты по периметру границ России приводят к возрастающему потоку беженцев, растет эмиграция и набирает ход процесс quot утечки умов quot .
The conflicts on Russia apos s borders had given rise to a growing flow of refugees, and emigration and the brain drain were increasing.
61. Принимается ряд мер для усиления охраны территории по периметру, включая установку видеокамер на ограде и введение патрулирования на мотороллерах.
61. A number of measures were being taken to strengthen perimeter security, including video surveillance of the fence and the introduction of a motorized scooter patrol.
Некоторые из этих объектов имеют округлую форму и окружены по периметру другими объектами, также встречаются сложные структуры, состоящие из вертикальных и горизонтальных линий.
Some of these are circular objects, some of which are surrounded by fringes, others show intricate patterns of horizontal and vertical lines.
Различные будки контрольно пропускных пунктов по периметру территории комплекса зданий Центральный учреждений в результате постоянного воздействия природных явлений во многом пришли в негодность.
The various security booths around the perimeter of the Headquarters complex have seriously deteriorated over the years owing to their continuous exposure to the elements.
Кроме того, те, кто нашли убежище в лагерях для внутренне перемещенных лиц, по прежнему подвергались нападениям и запугиванию со стороны ополченцев, которые действовали по внешнему периметру лагерей.
Furthermore, those who had fled to camps for internally displaced persons continued to face attacks and harassment by militias that operated at the outer boundaries of the camps.
После нескольких изменений в дизайне строительные работы начались в 1975 году, но после того как были возведены стены по периметру, все работы были приостановлены.
After a few changes to the design, building work was started in 1975, but after the perimeter wall was complete and the foundations in place, works was halted.
31. После 1972 года под эгидой нескольких международных и национальных программ по периметру Антарктики в прилегающих глубоководных океанских районах было пробурено около 70 скважин.
31. Around 70 holes have been drilled in the Antarctic margin and in the surrounding deep ocean since 1972 under the aegis of several international and national programmes.

 

Похожие Запросы : его периметру - по периметру - по периметру - по периметру - по периметру - по периметру ограждения - здание по периметру - работа по периметру - ходить по периметру - по всему периметру - сайт по периметру - по периметру рамы - предприятие по периметру - стены по периметру