Перевод "по заказам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по заказам - перевод : по заказам - перевод :
ключевые слова : Miss Reason Through Around Least

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В отличие от Doom , которая распространялась по shareware схеме по почтовым заказам, игра Doom II продавалась в магазинах.
Unlike Doom , which was initially only available through shareware and mail order, Doom II was a commercial release sold in stores.
Без поддержки American Airlines выпуск TriStar происходил по заказам от Trans World Airlines и Eastern Air Lines.
Without the support of American, the TriStar was launched on orders from TWA and Eastern Air Lines.
Корпорация McDonnell Douglas состояла из нескольких подразделений McDonnell Douglas Aerospace специальное подразделение по оборонным заказам, с 1939 по 1996 год.
In 1967, with the merger of McDonnell and Douglas Aircraft, David Lewis, then president of McDonnell, was named chairman of what was called the Long Beach, Douglas Aircraft Division.
Он был одним из многочисленных нидерландских художников, которые с середины XIV века работали по заказам французского королевского дома.
He was one of the many Netherlandish artists who worked for members of the French royal family from about the middle of the fourteenth century.
Состояние многих страдающих от аллергии стало критическим из за задержек в доставке лекарств, импортируемых по специальным срочным заказам.
The condition of many allergy sufferers has become critical because of the delay in the arrival of drugs imported by special rush order.
В эту секцию входят три группы Группа по вопросам увеличения объема продаж Группа рекламной поддержки и Группа по прогнозированию, заказам и распределению.
The Section is comprised of three units Sales Development Promotional Support and Forecasting, Order and Distribution.
УВКБ признало наличие трудностей с извлечением из ПОУС задним числом отчетности по обязательствам по заказам на поставку и необходимость принятия соответствующих мер по исправлению положения.
UNHCR acknowledged difficulties in retrieving retrospective reports on commitments on purchase orders from MSRP and the need to take appropriate compensating action.
Продажа невест по почтовым заказам, например продажа жителю Тайваня женщины с Восточного Калимантана, осуществляется через Интернет или через специальный синдикат.
The trafficking of a person as a mail order bride, for example, between a Taiwanese man and a West Kalimantan woman is done through the internet or a special syndicate.
ЮНИСЕФ согласен более тщательно контролировать сроки оформления заказов на чрезвычайные закупки на местах и сроки доставки товаров по таким заказам.
UNICEF agrees to monitor more closely the date of issuance and target arrival date of emergency local orders.
Товары в пути представляют собой статью, на которой отражаются расходы по заказам на поставку, сделанным до начала текущего года, по которым соответствующие товары получены не были.
The provision for goods in transit is a provision for purchase orders raised prior to the year end, but for which the related goods have not been received.
Компа ния изготавливала другую металлическую арматуру в качестве дополнения в про фильной деятельности, например, перила, прутья, сельскохозяйственные инструменты, а также другие изделия по специальным заказам.
The company produced other metal hardware as a complement to the core busi ness, for example railings, iron bars, agricultural tools and also other products under special orders.
Если повезет, ей выплачивают минимальное жалованье и впоследствии позволяют вернуться к семье, при условии что она станет помогать синдикату, поставляющему невест по почтовым заказам.
If she is fortunate she is paid minimum wage and later is allowed to return to her family on the condition that she helps the mail order bride syndicate.
В пункте 113 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ более тщательно контролировал сроки доставки товаров по заказам на чрезвычайные закупки на местах и сроки оформления этих заказов.
In paragraph 113, the Board recommended that UNICEF monitor more closely the target arrival date of emergency local orders and the date of their issuance.
Открытая при содействии Фонда инициатив в интересах палестинских женщин мастерская по производству трикотажных изделий в Нахр эль Бареде производила высококачественную и сравнительно недорогую продукцию, однако пока в основном лишь по индивидуальным заказам.
The knitting cooperative established under the Agency apos s Palestinian Women apos s Initiative Fund in Nahr el Bared was producing good quality, reasonably priced goods, though as yet only primarily for individual orders.
Также существуют дополнительные выпуски, снятые по отдельным заказам 2 сезона Robot Wars Extreme Warriors с американскими участниками для канала ) (ведущие и ), а также 2 сезона Dutch Robot Wars для показа в Нидерландах.
Refbot Appeared The Fourth Wars, Fourth Wars Specials, Robot Wars Extreme 1, The Fifth Wars, The Sixth Wars, Sixth Wars Special, Robot Wars Extreme 2, The Seventh Wars and Seventh Wars Specials.
С 1978 года число потолочных люков сократилось до трёх (за счёт люка над передним мостом), троллейбусы стали оборудоваться электрическими штангоуловителями (видимо, по заказам, так как на московских машинах их не было до 1996 года).
Since 1978, the number of ceiling hatches reduced to three (due to hatch on the front axle ), steel trolley equipped with electric shtangoulovitelyami (apparently on the orders, since their machines Moscow was not until 1996 ) .
По кругу, по кругу, по кругу
Ring, ring, ring
По носу, по носу!
The beezer, go for the nose.
Да, по родителям, по...
Yes, and my family and...
По спине, по груди.
On the back, on the chest.
По последней, по последней!
I've heard that one.
Разрывы проходят по очень разным критериям по возрасту, по полу, по образованию, по политическим взглядам и в том числе по культуре.
Gaps of various criteria age, gender, education, views on politics as well as their views on culture.
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Is he speaking English, French, or German?
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Does he speak English, French, or German?
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Can he speak English, French, or German?
Я говорю по английски, по русски и по глобалийски.
I speak English, Russian and Globish.
Я говорю по английски, по французски и по испански.
I speak English, French and Spanish.
Я говорю по английски, по французски и по испански.
I speak English, French, and Spanish.
Когда я шла по улице... по улице, по улице...
As I was lumbering' down the street Down the street, down the street
Собака не понимает по английски, или по американски, или по испански или по французски.
The dog doesn't speak English, or American, or Spanish, or French.
слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат
That is actually strategy, and I'm not denying that strategy has a role.
Выставить размер выделенных элементов подгонка, по сетке, по самому короткому, по самому длинному, по самому узкому, по самому широкому.
Align the currently selected widgets' size To Fit, To Grid, To Shortest, To Tallest, To Narrowest, To Widest.
Предложения по бюджету по программам
Programme budget proposals
По ответам и по ссылкам
Perfect and by References
Остатки по счетам по учреждениям
Account Balances by Institution
Остатки по счетам по типам
Account Balances by Type
По улицам и по полям...
ln fields and streets
Например, он говорит по немецки, по французски и по английски.
For example, he speaks German, French and English.
Том свободно говорит по французски, по английски и по немецки.
Tom is fluent in French, English and German.
Расходы по проектам в разбивке по отделам программам, по состоянию
Trends in mobilization of UNCTAD's technical cooperation, by source of funds, 1972 2004 7
По моему мнению, они преступники, по крайней мере по ассоциации.
They are, in my view, criminals by association, at least.
Он льется по лицам персонажей, по их рукам, по мебели.
Dr. Zucker ... and moves across the faces of the figures, their hands, across the furniture.
Это удар по психологии рабочего, по ударничеству, по нашим людям.
It was a sabotage, an attack at our record setting work and our people.
Я скучала по тебе, Генри, по тебе и по детям.
I have missed you, Henry. You and the children.
Эти по 50, эти по 100, эти по 200 лир.
I got some for 50, 100, 150.

 

Похожие Запросы : по заказам на - по всем заказам - по возрастанию, по убыванию - по умолчанию по кредиту - по запросу, по требованию - по цене по отдельности - тур по - проехать по - по-прежнему - по выпуску - возникают по - по решению