Перевод "по их мнению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

их - перевод : их - перевод : их - перевод : по - перевод : по их мнению - перевод : по их мнению - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По их мнению, методологию необходимо полностью переделать.
They felt that the methodology should be completely revamped.
По их мнению, это единственный разумный вариант.
They believed this to be the only sensible course of action.
Турки, по их мнению, фаталистически стерпят любое оскорбление.
The Turks, they think, will fatalistically accept any snub.
По их мнению необходимо также упорядочить систему условий.
In their view, it was also necessary to streamline conditionalities.
Итак, где же, по их мнению, этот импульс сейчас?
So where would they say the momentum is now?
Полиция арестовала человека, который, по их мнению, убил Тома.
The police arrested the person they think killed Tom.
По их мнению, действующая методология является обременительной и запутанной.
In their opinion, the present methodology was cumbersome and complicated.
Справедливость при налогообложении, по их мнению, не требует одинакового отношения.
Fairness in taxation, on this view, does not require equal treatment.
Билетная программа завышена, по их мнению, примерно в два раза.
The ticket program was overrated, in their opinion, approximately twofold.
По их мнению, компании обязаны обеспечивать справедливое распределение благ глобализации.
In their view, companies have a responsibility to ensure that the benefits of globalization are shared equally.
По их мнению, проект статьи отражает прогресс, достигнутый на переговорах.
In their view, the draft article reflected the progress achieved in the negotiations.
По их мнению, участие правительства в несении расходов сравнительно невелико.
They found the contribution of the Government to cost sharing to be relatively small.
И, по их мнению, если пандемия наступит, заразится миллиард людей.
And they thought that if there was a pandemic, a billion people would get sick.
По их мнению, их поддерживает 6000 сторонников и Национальные вооруженные силы Кот д'Ивуара
They claim to have 6,000 supporters and the support of FANCI
По мнению Сессу,
She states
По мнению св.
, , , .
По мнению Суда
In the Court's opinion
По мнению МККК,
In the view of the ICRC,
Они могут ограничиться изложением причин, которые, по их мнению, лежат в основе их компетенции.
They shall confine themselves to stating the reasons that in their estimation form the basis of their own competence.
Фактически они любят исчислять все признаки которые по их мнению отличают их от животных
In fact, they love to list all the things that they think separate them from the animals
По их мнению, рынки и частная инициатива не требуют значительного регулирования.
In the US, a significant share of the Republican Party favor abolishing not only the Department of Energy and the Environmental Protection Agency, but also the Federal Reserve!
Это просто не то дело, которым они по их мнению заняты.
That s simply not the business they saw themselves as being in.
По их мнению, рынки и частная инициатива не требуют значительного регулирования.
In their view, markets and private initiative require no significant regulation.
Потому что, по их мнению, исламизация Конституции происходит через другие статьи.
Because in their opinion Islamisation of the Constitution is done through other articles.
По их мнению, никакого автоматизма в этом деле быть не должно.
In their opinion, there should be no automaticity involved.
По мнению делегации Бразилии, возможно, наоборот, уже сейчас достигнут их предел.
In the view of his delegation the peak had already been reached.
По их мнению, это наиболее существенный вклад, который они могут сделать.
They understand this is the most significant intervention they can make.
Я спросил кувейтских студентов, где, по их мнению, произошли эти события.
And I asked the students in Kuwait where they thought these incidents took place.
По мнению Норвегии, эти заявления по прежнему актуальны и их следует сохранять и укреплять.
In the view of Norway these declarations are still relevant and should be preserved and strengthened.
По их мнению, такие органы только препятствуют и ограничивают исполнение воли народа.
In their minds, these bodies merely impede and constrain realization of the people s will.
По мнению американского лидера, их действия привели к ухудшению отношений с Россией.
According to the American leader, their actions have led to the deterioration of relations with Russia.
По мнению правительства, Главные вожди представляют все племена, проживающие на их территории.
The Government's view is that the Paramount Chiefs represent all of the tribes within their Tribal Territory.
По их мнению, это не отражает реальную картину, нужны статистические, аналитические методы.
Now, statisticians don't like it, because they say that this will not show the reality we have to have statistical, analytical methods.
По его мнению так.
According to his opinion, yes.
По мнению Хантингфорда (G.W.B.
According to G.W.B.
По мнению Европейского союза,
According to the European Union
По моему обобщённому мнению
In my considered opinion
По моему скромному мнению
In my humble opinion
По моему нескромному мнению
In my not so humble opinion
По моему скромному мнению.
In my humble opinion.
Да, по моему мнению...
Yes, in my opinion...
По мнению моей жены, вы нуждались в деньгах, по мнению дочерей в заботе.
My wife thought you needed money, my daughters thought you needed affection.
Конечно, морские огурцы выстреливают их задом, что по моему мнению делает их гораздо более интересными супергероями.
Of course, sea cucumbers shoot them out their rears, which, in my opinion, makes them much more interesting a superhero.
По их мнению Европа, возможно, слишком большая, чтобы создать действительно демократические институты власти.
Others, such as Robert Dahl, argue that democracy requires smaller communities based on shared interests and personal relations. For them, Europe may be too big to forge truly democratic institutions.
По их мнению Европа, возможно, слишком большая, чтобы создать действительно демократические институты власти.
For them, Europe may be too big to forge truly democratic institutions.

 

Похожие Запросы : по их мнению, - по их мнению, - по их мнению, - по мнению - По мнению - по мнению - по мнению - По мнению большинства - по моему мнению - по мнению некоторых - по его мнению, - по его мнению, - по вашему мнению