Перевод "по крайней мере до сих пор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : по - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По крайней мере, до сих пор.
At least until now.
По крайней мере, до сих пор.
That is, so far anyway.
Однако по крайней мере до сих пор что есть, то есть.
But at least so far that is what it is.
Тысячи и тысячи людей, но, по крайней мере до сих пор, очень праздничная атмосфера.
Thousands upon thousands of people, but at least so far it is a very festive atmosphere.
Если опросы точны, то послушные граждане представляют явное большинство по крайней мере до сих пор.
If the polls are accurate, the loyal and obedient are a clear majority at least so far.
По крайней мере до тех пор, пока я здесь
Not as long as I'm around.
Значит, они были очень радушны, с того, что мы можем судить, по крайней мере, до сих пор.
So they've been very welcoming that we found, at least so far.
Беспокойства по поводу возвращения исторических привидений до сих пор были необоснованными, по крайней мере в том, что касается Германии.
Worries about the return of history s ghosts so far have been unfounded, at least as far as Germany is concerned.
Человеческие технологии значительно отличаются от того, что создаёт природа, ну, или по крайней мере до сих пор отличались.
Well, I would argue that human technologies are really different from natural technologies, at least they have been so far.
Вот до сих пор. До сих пор?
There.
По крайней мере до тех пор, пока вы выполняете эти из них.
At least until you fulfill these ones.
По крайней мере было круто, до тех пор, пока рэп не запретили
At least we used to, until rap got banned
Во первых, контакты между Масхадовым и несколькими российскими политическими деятелями не повлияли по крайней мере, до сих пор на позицию Кремля.
First, contacts between Maskhadov and a few Russian politicians haven't at least as of yet influenced the Kremlin's position.
Возникает интеллект, который, по крайней мере до некоторых пор, считает выживание огромной ценностью.
Intelligence emerges which, at least up to a point, confers enormous survival value.
До сих пор.
Still.
до сих пор!
Please forgive my many outrages against you up til now!
До сих пор?
Still?
Имеющиеся данные отражают недостатки, о которых было известно по крайней мере в течение года, однако эффективных мер по исправлению положения до сих пор не принято.
The data reflect irregularities that have been known for at least a year but for which no effective corrective action has been taken.
Но, по крайней мере до сих пор, не было никаких сообщаемых расколов среди революционных комитетов, несгибаемых сторонников Каддафи, которые насчитывают около 20 000 бойцов.
But, at least so far, there have been no splits reported among the Revolutionary Committees, Qaddafi s diehard loyalists, who are estimated to total around 20,000 fighters.
Но, по крайней мере до сих пор, не было никаких сообщаемых расколов среди революционных комитетов, несгибаемых сторонников Каддафи, которые насчитывают около 20 000 бойцов.
But, at least so far, there have been no splits reported among the Revolutionary Committees, Qaddafi s diehard loyalists, who are estimated to total around 20,000 fighters.
По крайней мере, я добрался до ворот.
Hmm. Well, at least i got as far as the gate.
По моему, Том до сих пор расстроен.
I think Tom is still upset.
По моему, Том до сих пор расстроен.
I think that Tom is still upset.
Кто до сих пор не видит? Кто до сих пор не видит?
How many still don't see it? How many still don't see it?
До сих пор больно.
It still hurts.
До сих пор болит.
It still hurts.
До сих пор беспокоит.
It still bothers me sometimes.
До сих пор, правда?
Really attracted?
По крайней мере, до сих пор, отношения в сфере безопасности между Южной Кореей и Японией, а также США и Китаем были более или менее конфронтационными.
At least so far, security relations between South Korea and Japan, both US allies, and China have been more or less confrontational.
Тем не менее, общая система страхования вкладов даже не обсуждалась, по крайней мере до сих пор, поскольку этот вопрос не воспринимался в качестве насущной проблемы.
Yet a common deposit insurance system had, at least so far, not even been under discussion, because the issue was not perceived as a live problem.
Basle II мертва, по крайней мере, до тех пор, пока не развеются воспоминания о нынешней катастрофе.
Basle II is dead at least until memories of the current disaster fade.
По крайней мере до тех пор, пока мы не построим новый дом или не найдём другой
At least until the house is rebuilt or we find another one.
По крайней мере, он казался свободным до тех пор, пока я не взглянул на экран сверху.
Well, at least it seemed free until I looked up at the screen above.
По крайней мере, так было до прихода ассирийцев.
Well, that was the case until the Assyrians came along, anyway.
Это до сих пор реально, по прежнему важно.
It's still real, it's still important.
Если говорить конкретно, Миссии до сих пор не хватает по крайней мере 100 военных полицейских в пределах численности личного состава, установленной резолюцией 1565 (2004) Совета Безопасности.
Specifically, the Mission still requires at least 100 military police under the ceiling established by Security Council resolution 1565 (2004).
Мы до сих пор не использовали в полной мере новые возможности для прогресса.
We have not yet fully exploited the new opportunities for progress.
По крайней мере!
At least!
По крайней мере...
At least...
По крайней мере...
I wrote to her.
По крайней мере.
AT LEAST HE WAS.
Но только до сих пор.
No longer.
Насилие до сих пор продолжается.
Yet violence has persisted.
И до сих пор игнорируются.
Still flouted.
Район до сих пор восстанавливается.
Photo taken in October, 2016.

 

Похожие Запросы : по крайней мере, до сих пор - по крайней мере, до - по крайней мере, до - по крайней мере до - по до сих пор - по крайней мере - по крайней мере - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере,