Перевод "по полной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я выложусь по полной. | I'll strut away |
Обработаем её по полной. | Give her the full treatment. |
Конечно, гуляем по полной! | Sure, let's shoot the works. |
Оторвёмся, пофестивалим по полной. | We'll cut loose and have us a real hootenanny. |
Завтра вы выложитесь по полной. | You go full bore tomorrow. |
Погуляй на них по полной. | Go with that as far as it'll take you. |
В любом деле выкладывайся по полной. | Do your best in anything you do. |
Если я выиграю, оторвёмся по полной. | If I win, we'll get crazy. |
Зато его дама замешана по полной! | The dame's messed up in it bad. |
Мы постарались использовать наши возможности по полной. | We tried to make the most of our chances. |
Е. Дополнительные потребности, исчисленные по полной стоимости | E. Additional requirements at full cost |
D. Дополнительные потребности, исчисленные по полной стоимости | D. Additional requirements at full cost |
С. Дополнительные потребности, исчисленные по полной стоимости | C. Additional requirements at full cost |
Они получают по папке, полной секретных документов. | They get these dossiers full of secret documents. |
Это в пол сылы, действуй по полной! | It is half hearted, just go the full way! |
Ручаюсь, Мэри сейчас отхватит по полной программе . | I'll bet Mary is catching it all right. |
Мы поедем в Файрвилл и поколбасимся по полной! | We'II drive over here to FairviIIe and paint the town red! |
Кроме этих исключений, акции должны продаваться по полной стоимости. | Apart from these exceptions, shares should be sold at their full value. |
font color e1e1e1 Вот купон, используем его по полной! | Here's the coupon, blow it all! |
Ну, я ему сейчас устрою проверку по полной программе. | Start that, I give him a thorough inspection, the full treatment. |
Полной патетикой. | They're absolutely pathetic. |
Судя по этому показателю, в экономике США нет полной занятости. | By that indicator, the US economy is not at full employment. |
Группы не получили полной поддержки администрации по ряду веских причин. | The Panels had not received the full support of the administration for a variety of valid reasons. |
Важность точных статистических данных по инвалидности в полной мере признается. | The importance of accurate statistical data on disability is fully recognized. |
Никто не слушал мои оправдания, и мне влетело по полной. | None of my explanations or excuses were heard, and I really got it big time. |
Для более полной информации по программам и стипендиям, можно обращаться по следующим адресам | Kaliningrad European Documentation Centre Kaliningrad State University Ul. A. Nevskogo 14236041 Kaliningrad Tel 7 0112 43 24 34Fax 7 0112 53 82 81E mail edc1 albertina.ru Web site http www.edc.albertina.ru |
Символ полной свободы. | My freedom is mine. |
Дыши полной грудью. | Get a life. |
Луна была полной. | The moon was full. |
клянусь полной луной, | And the moon when at the full, |
клянусь полной луной, | And by oath of the moon when it is full. |
клянусь полной луной, | and the moon when it is at the full, |
клянусь полной луной, | And by the moon when she becometh full. |
клянусь полной луной, | And by the moon when it is at the full, |
клянусь полной луной, | And by the moon, as it grows full. |
клянусь полной луной, | and by the moon, when it reaches its fullness |
клянусь полной луной, | And by the moon when she is at the full, |
Требует полной локализации | Needs full localization |
Размер полной совокупности | Size of the total population |
С такой полной. | Which one was that? |
и всю неделю после его окончания я отрывался по полной программе. | And I kind of went overboard on the week after the project was over. |
Большинство моих фбшные друзья всех основных кандидатов мочат по полной программе. | Most of my Facebook friends heavily criticize the main candidates. |
Выложимся по полной, чтобы не проиграть, и мы взойдём на подиум. | Giving it our all so that we won't lose, and we'll end up on the podium. |
Ты никогда не станешь по настоящему счастлив, не живя полной грудью. | You'll never truly be happy unless you are out there. |
Дополнительные потребности, рассчитанные по полной стоимости, обсуждены в пунктах 12 17. | The additional requirements at full cost were discussed in paragraphs 12 to 17. |
Похожие Запросы : по полной цене - по полной стоимости - по полной стоимости - необходимость полной - более полной - Возможность полной - исследование полной - сбор полной - знак полной - более полной - полной мощности - полной энергии - калькуляция полной себестоимости - в полной мере