Перевод "по этой шкале" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы подведёте их к общей шкале к деньгам, и сравните их согласно этой шкале. | So instead, you convert them to a common currency scale, put them on that scale, and value them accordingly. |
Баллы по шкале Бофорта | Beaufort scale bft |
Ниже приведен пример таких оцениваемых аспектов и их крайние определения по этой шкале | The following are a few examples of attributes and anchor terms |
Часто, взглянув на человека, мы не можем сказать, сколь высока была бы его оценка по шкале психопатов, потому что их не проверяли по этой шкале. | Often we can look at somebody, and we can't tell if they would score high on the psychopath scale because they haven't been tested. |
Где бы вы разместили ваш мозг на этой шкале? | So where would you put your brain on this scale? |
Твёрдость по шкале Мооса составляет 5,5. | It has a Mohs hardness of 5.0 to 5.5 and a specific gravity of 2.4. |
Твёрдость по шкале Мооса 3,5 4. | The Mohs scale hardness is 3.5 4. |
И мой результат по шкале Индекс Нарциссизма Личности или сокращенно по шкале NPI 16, на обнадеживающем уровне 0.31. | And my score on the Narcissism Personality Index, or the NPI 16, is a reassuring 0.31. |
И мой результат по шкале Индекс Нарциссизма Личности или сокращенно по шкале NPI 16, на обнадеживающем уровне 0.31. | And my score on the Narcissism Personality Index, or the NPl 16, is a reassuring 0.31. |
Землетрясение имело магнитуду 6 по шкале Рихтера. | The earthquake had a magnitude of 6 on the Richter scale. |
Землетрясение имело магнитуду 6 по шкале Рихтера. | The earthquake had a magnitude of six on the Richter scale. |
Рейтинг достигает 70 по 100 балльной шкале. | You know, ratings in the 70s on a 100 point scale. |
По шкале от одного до десяти насколько? | Zero to 10. How high? 10. |
В моменты паники, маятник мнений смещается в сторону безопасности на этой шкале. | In moments of extreme fear, the pendulum of attitudes swings toward the security end of that spectrum. |
Каждое эссе оценивается двумя проверяющими по шестибалльной шкале. | Each essay is scored by at least two readers on a six point holist scale. |
14 по шкале Брикса для всех бессемянных разновидностей | 14 Brix for all seedless varieties, |
13 по шкале Брикса для всех прочих разновидностей. | 13 Brix for all other varieties. |
На этой логарифмической шкале я отметил 49 известных моделей компьютеров кстати, прямая на логарифмической шкале означает экспоненциальный рост и рост опять получается экспоненциальный. | I put 49 famous computers on this logarithmic graph by the way, a straight line on a logarithmic graph is exponential growth that's another exponential. |
На этой логарифмической шкале я отметил 49 известных моделей компьютеров кстати, прямая на логарифмической шкале означает экспоненциальный рост и рост опять получается экспоненциальный. | I put 49 famous computers on this logarithmic graph by the way, a straight line on a logarithmic graph is exponential growth that's another exponential. |
У детей с наивысшим баллом по этой шкале была высшая самооценка и больше чувства, что они управляют своей жизнью. | The children who scored highest on this do you know scale had the highest self esteem and a greater sense they could control their lives. |
Стандартизированные баллы выставляются по шкале от 120 до 180. | Normalized scores are distributed on a scale with a low of 120 to a high of 180. |
По моей шкале у вас оранжевый уровень холестерина . Правда? | Your cholesterol is what I call Level Orange. |
Я хочу знать уровень моего холестерина по стандартной шкале. | You know, I want to know what my cholesterol level is compared to everybody else's on a standard scale. |
По шкале от 1 до 10, запомните свою оценку | From one to ten, so hold a number in your head |
Покажем на шкале времени. | Over time this is what it might look like if this is a little timeline. |
Детей попросили оценить свою удовлетворенность жизнью по 11 балльной шкале. | The children were asked to rate their life satisfaction on an 11 step ladder. |
Результат IELTS оценивается по шкале от 0 до 9 баллов. | IELTS tests the ability to , read, write and speak in English. |
На сколько по 5 балльной шкале тебе нравится мой интерфейс? | How much do you like my interface on one to five scale? |
Ну а здесь, на этой шкале, Солнце будет где то размером 20 инчей (50.8 см) по крайне мере на моем экране. | But over here, at this scale, the Sun the Sun, atleast on my screen, if I were to complete it it would be about 20 inches in diameter. |
100 C температура кипения воды при нормальных условиях по шкале Цельсия. | On the Celsius scale, 100 degrees is the boiling temperature of pure water at sea level. |
Каждый предметный тест оценивается по шкале от 1 до 36 баллов. | Subject test scores range from 1 to 36 all scores are integers. |
Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3. | Now comas are measured on a scale from 15 down to three. |
По шкале от 1 до 10, насколько гетеросексуален ты, Александр Рыбак? | On a scale of 1 to 10, how straight are you Alexander Rybak? |
Аванс Монако в Фонд оборотных средств должен был добавлен к средствам Фонда до определения ставки взноса этой страны по 100 процентной шкале. | Monaco apos s advance to the Working Capital Fund should be added to the Fund pending the incorporation of its rate of assessment in a 100.00 per cent scale. |
Показывает штрихи на шкале регулятора. | Show lines to mark positions on the sliders. |
Шрифт текста на шкале линейки. | Font of the text on the ruler scale. |
На этой шкале религиозность от 0 , то есть атеист, и до 100 , всё в Библии правда. | The scales here are religiosity from zero percent, or atheist, to 100 percent, Bible literally true. |
Кроме того, пора вновь обратиться к шкале распределения расходов по операциям по поддержанию мира. | It is also time to look again at the scale of apportionment of expenses for peace keeping operations. |
А в универмаге на этой неделе меня попросили перед тем, как провести карточкой по терминалу, оценить свой опыт покупок по шкале от одной до пяти звездочек. | In a department store this week, on the other hand, I was required, before swiping my credit card, to rate my transactional experience on a scale of one to five stars. |
Во первых, завышенные ставки взносов по нынешней шкале, которые были определены на основе метода начисления взносов по специальной шкале, что ведет к дискриминации 22 государств членов, остаются неизменными. | First, the excessive assessment rates for the current scale period, determined through the ad hoc method that discriminated against the 22 Member States, remain unchanged. |
Плотность от 9,04 до 9,35 г см³, твёрдость по шкале Мооса 2,5. | It has a specific gravity of 9.35 and a hardness of 2.5. |
Тогда же ему была присвоена 5 категория урагана по шкале Саффира Симпсона. | At the same time, a hurricane watch was also issued for the northwest Bahamas. |
Этот документ KSeg использует преобразование по шкале, которое Kig сейчас не поддерживает. | This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot import. |
Нормы амортизации фотокопировальных машин и аппаратов факсимильной связи устанавливались по следующей шкале | Photocopiers and facsimile machines were depreciated according to the following scales |
Это он так политкорректно сказал хрень полная! сколько по 10 бальной шкале? | Moog And our score out of ten? Mr Iishikawa |
Похожие Запросы : по шкале - по шкале - по шкале - по шкале - отсчет по шкале - доходность по шкале - по логарифмической шкале - по временной шкале - по каждой шкале - небольшой по шкале - по национальной шкале - по временной шкале - по национальной шкале - по шкале времени