Перевод "правила трансфертного ценообразования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила трансфертного ценообразования - перевод : правила трансфертного ценообразования - перевод : правила - перевод : правила - перевод :
ключевые слова : Rules Regulations Policy Rule Breaking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вопросы ценообразования
Pricing queries
Структура ценообразования
Note UNMISET not included owing to liquidation.
Система ценообразования в кооперативе
Co operative pricing systems
Структура схемы ценообразования углерода остается на обсуждении.
The structure of a carbon pricing scheme remains up for discussion.
Политика ценообразования является сложным аспектом стратегии маркетинга.
Decision about the price policy s a complicated aspect of the marketing strategy.
И он попытался изменить правила ценообразования для электричества. Но он столкнулся с бурей протеста со стороны бизнеса, потребителей, которые хотели сохранить существующие субсидированные тарифы.
So he tried to change the rules for pricing on electricity, but ran into a firestorm of protest from businesses and consumers who wanted to preserve the existing subsidized rates.
прозрачность схемы ценообразования, которая систематически решает проблему доступности
amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 Transparent pricing schemes that systematically address the challenge of affordability
Семинар по вопросам ценообразования и производственного учета (2 недели)
Pricing and cost accounting workshop Malawi (1 fellowship)
В Лондоне можно увидеть систему ценообразования по загруженности в действии.
We go to London and we see that they've introduced congestion pricing. The main purpose of congestion charging is to reduce traffic and congestion.
Правила есть правила.
Rules are rules.
Правила есть правила
The rules are the rules.
Оснащенные сложными финансовыми идеями, начиная от модели ценообразования капитальных активов до сложных вариантов формулы ценообразования, вы несомненно и обоснованно заинтересованы в создании материально обеспеченной карьеры.
Equipped with sophisticated financial ideas ranging from the capital asset pricing model to intricate options pricing formulas, you are certainly and justifiably interested in building materially rewarding careers.
ЭКЮ на содействие Правительству в разработке эффективной политики ценообразования в энергетике.
These studies will assess all heat, gas and power requirements at the two locations and should reveal areas where appreciable energy savings can be achieved.
Ты правила знаешь? Какие правила?
Now, don't you understand the rules?
Производителям придется кооперативом проще (система ценообразования, сокращенный штат, более однородный состав участников)
Management is simpler (pricing sys tem, reduced staff, more homoge neous members).
Чрезмерно ограничительные правила Парламент критиковал правила
AdministrationAdministration andand computercomputer services.services.
Правила
Rules
Правила
Feedback
Правила
Some syntax rules must be complied with
Правила
Game Rules
Правила
tiles
Правила
Rules
Правила
Terms and conditions
Правила
users' opinions
Правила?
... you've got to stick by the rules.
Г н Лентон подчеркнул важное значение политики ценообразования в области водоснабжения и санитарии.
Mr. Lenton underlined the importance of pricing policies in the supply of water and sanitation services.
Любые правила в игре, включая правила определяющие условия победы и даже правила которым должны удовлетворять другие правила, могут быть изменены.
Any rule in the game, including the rules specifying the criteria for winning and even the rule that rules must be obeyed, can be changed.
Реформа двойного ценообразования сработала в Китае Дэн Сяопина, но не в горбачевском Советском Союзе.
Import substitution fostered competitive industries in Brazil, but not in Argentina.
Реформа двойного ценообразования сработала в Китае Дэн Сяопина, но не в горбачевском Советском Союзе.
Two track reform worked well in Deng's China but not in Gorbachev's Soviet Union.
Решение этих вопросов требует создания корректирующих механизмов ценообразования и преференциальных условий в области инвестирования.
Responses to those issues necessitated corrective price mechanisms and preferential terms in the area of investment.
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов .
And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet.
Правила процедуры пункты а) и b) правила 107
Rules of Procedure Rule 107 (a) and (b)
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов .
And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet.
Правила есть правила. Марга, не будь такой занудой!
Heavens, Marga, don't be like that!
Правила реконструкции
The Rules of Reconstruction
Правила беззаконных
The Rule of the Lawless
Правила 26
Former title of the Agreement
Правила 26
Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958.
Правила CSS
CSS Rules
Вот правила.
Here are the rules.
Какие правила?
What are the rules?
Ненавижу правила.
I hate rules.
Есть правила.
There are rules.
Существуют правила.
There are rules.
Таковы правила.
These are the rules.

 

Похожие Запросы : схемы трансфертного ценообразования - механизмы трансфертного ценообразования - механизм трансфертного ценообразования - положения трансфертного ценообразования - принципы трансфертного ценообразования - трансфертного ценообразования услуги - Методология трансфертного ценообразования - случаи трансфертного ценообразования - принципы трансфертного ценообразования - метод трансфертного ценообразования - вопросы трансфертного ценообразования - политики трансфертного ценообразования - целей трансфертного ценообразования