Перевод "правила трансфертного ценообразования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила трансфертного ценообразования - перевод : правила трансфертного ценообразования - перевод : правила - перевод : правила - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вопросы ценообразования | Pricing queries |
Структура ценообразования | Note UNMISET not included owing to liquidation. |
Система ценообразования в кооперативе | Co operative pricing systems |
Структура схемы ценообразования углерода остается на обсуждении. | The structure of a carbon pricing scheme remains up for discussion. |
Политика ценообразования является сложным аспектом стратегии маркетинга. | Decision about the price policy s a complicated aspect of the marketing strategy. |
И он попытался изменить правила ценообразования для электричества. Но он столкнулся с бурей протеста со стороны бизнеса, потребителей, которые хотели сохранить существующие субсидированные тарифы. | So he tried to change the rules for pricing on electricity, but ran into a firestorm of protest from businesses and consumers who wanted to preserve the existing subsidized rates. |
прозрачность схемы ценообразования, которая систематически решает проблему доступности | amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 Transparent pricing schemes that systematically address the challenge of affordability |
Семинар по вопросам ценообразования и производственного учета (2 недели) | Pricing and cost accounting workshop Malawi (1 fellowship) |
В Лондоне можно увидеть систему ценообразования по загруженности в действии. | We go to London and we see that they've introduced congestion pricing. The main purpose of congestion charging is to reduce traffic and congestion. |
Правила есть правила. | Rules are rules. |
Правила есть правила | The rules are the rules. |
Оснащенные сложными финансовыми идеями, начиная от модели ценообразования капитальных активов до сложных вариантов формулы ценообразования, вы несомненно и обоснованно заинтересованы в создании материально обеспеченной карьеры. | Equipped with sophisticated financial ideas ranging from the capital asset pricing model to intricate options pricing formulas, you are certainly and justifiably interested in building materially rewarding careers. |
ЭКЮ на содействие Правительству в разработке эффективной политики ценообразования в энергетике. | These studies will assess all heat, gas and power requirements at the two locations and should reveal areas where appreciable energy savings can be achieved. |
Ты правила знаешь? Какие правила? | Now, don't you understand the rules? |
Производителям придется кооперативом проще (система ценообразования, сокращенный штат, более однородный состав участников) | Management is simpler (pricing sys tem, reduced staff, more homoge neous members). |
Чрезмерно ограничительные правила Парламент критиковал правила | AdministrationAdministration andand computercomputer services.services. |
Правила | Rules |
Правила | Feedback |
Правила | Some syntax rules must be complied with |
Правила | Game Rules |
Правила | tiles |
Правила | Rules |
Правила | Terms and conditions |
Правила | users' opinions |
Правила? | ... you've got to stick by the rules. |
Г н Лентон подчеркнул важное значение политики ценообразования в области водоснабжения и санитарии. | Mr. Lenton underlined the importance of pricing policies in the supply of water and sanitation services. |
Любые правила в игре, включая правила определяющие условия победы и даже правила которым должны удовлетворять другие правила, могут быть изменены. | Any rule in the game, including the rules specifying the criteria for winning and even the rule that rules must be obeyed, can be changed. |
Реформа двойного ценообразования сработала в Китае Дэн Сяопина, но не в горбачевском Советском Союзе. | Import substitution fostered competitive industries in Brazil, but not in Argentina. |
Реформа двойного ценообразования сработала в Китае Дэн Сяопина, но не в горбачевском Советском Союзе. | Two track reform worked well in Deng's China but not in Gorbachev's Soviet Union. |
Решение этих вопросов требует создания корректирующих механизмов ценообразования и преференциальных условий в области инвестирования. | Responses to those issues necessitated corrective price mechanisms and preferential terms in the area of investment. |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Правила процедуры пункты а) и b) правила 107 | Rules of Procedure Rule 107 (a) and (b) |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Правила есть правила. Марга, не будь такой занудой! | Heavens, Marga, don't be like that! |
Правила реконструкции | The Rules of Reconstruction |
Правила беззаконных | The Rule of the Lawless |
Правила 26 | Former title of the Agreement |
Правила 26 | Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
Правила CSS | CSS Rules |
Вот правила. | Here are the rules. |
Какие правила? | What are the rules? |
Ненавижу правила. | I hate rules. |
Есть правила. | There are rules. |
Существуют правила. | There are rules. |
Таковы правила. | These are the rules. |
Похожие Запросы : схемы трансфертного ценообразования - механизмы трансфертного ценообразования - механизм трансфертного ценообразования - положения трансфертного ценообразования - принципы трансфертного ценообразования - трансфертного ценообразования услуги - Методология трансфертного ценообразования - случаи трансфертного ценообразования - принципы трансфертного ценообразования - метод трансфертного ценообразования - вопросы трансфертного ценообразования - политики трансфертного ценообразования - целей трансфертного ценообразования