Перевод "правовое обеспечение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : правовое обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : правовое обеспечение - перевод : правовое обеспечение - перевод :
ключевые слова : Social Hardware Supply Provide Social

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Республика Финансовое и правовое обеспечение 20,00
Republic of Financial and legal management 20.00
Такого рода правовое обеспечение предоставляется и в каждом объединенном и многонациональном штабе.
Such legal support is also provided at each joint and multinational headquarters.
В марте 2000 года военно юридическая служба СВ опубликовала свое первое полевое наставление, детализирующее правовое обеспечение.
In March 2000, the Army Judge Advocate General's Corps published its first Field Manual detailing legal support.
Правовое беззаконие России
Russia s Lawless Legality
Централизованное правовое обслуживание
Central legal services
Консультативно правовое обслуживание
Legal advisory services
Правовое государство и безнаказанность
C. Rule of law and impunity
Правовое просвещение и информация
Law Education and Information
Правовое образование и квалификация
Legal education and qualifications
С. Правовое государство и безнаказанность
C. The rule of law and impunity
ПРАВОВОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ
LEGAL OPINION BY THE UNDER SECRETARY GENERAL
A. Просвещение, включая правовое воспитание
A. Education, including legal education
С. Просвещение, включая правовое воспитание
C. Education, including legal education
Нигер  это правовое и демократическое государство.
The Niger is a democratic State governed by the rule of law.
Международно правовое обязательство, находящееся в силе
International obligation in force for an international organization
a) международно правовое сотрудничество и судопроизводство
(a) International legal cooperation and litigation
ОТПРАВЛЕНИЕ ПРАВОСУДИЯ, ПРАВОВОЕ ГОСУДАРСТВО И ДЕМОКРАТИЯ
ADMINISTRATION OF JUSTICE, RULE OF LAW AND DEMOCRACY
Укрепляется правовое основание для ведущихся реформ.
The legal foundation of the ongoing reforms is being strengthened.
Правовое обслуживание Услуги по обеспечению охраны
Legal services 1 859 211 1 859 211
Важно восстановить Швецию как правовое государство.
It's important to re establish Sweden as a state governed by law.
Такие микропредприятия являются потенциальными МСП, и необходимо, чтобы они получили правовое признание, включая предоставление доступа к кредитам и возможностей получения займов под обеспечение.
These micro enterprises were potential SMEs, and there was a need to recognize them legally, including through access to credit and collateralization of their assets.
a) Международное правовое сотрудничество КОДЭКСТЕР (www.coe.int gmt)
(A) International Legal Co operation The CODEXTER (www.coe.int gmt)
3. Укреплять правовое государство и демократические институты.
3. To strengthen the rule of law and democratic institutions.
Пункты 19 25 просвещение, включая правовое воспитание
Paragraphs 19 25 education, including legal education
Правовое определение пытки подразумевает намеренное причинение тяжелых страданий.
The legal definition of torture implies the intentional infliction of severe suffering.
Международно правовое обязательство, находящееся в силе для государства
International obligation in force for a State
С. Правовое государство и безнаказанность 48 63 24
C. Rule of law and impunity 48 63 17
С. Правовое государство и безнаказанность 143 150 50
C. The rule of law and impunity 143 150 33
Правовое разграничение следует довести до правовых последствий высылки.
The legal distinction should be carried through into the legal consequences of expulsion.
A. Просвещение, включая правовое воспитание 62 67 23
A. Education, including legal education . 62 67 22
C. Просвещение, включая правовое воспитание 114 120 37
C. Education, including legal education . 114 120 36
Политическая основа предоставления специального статуса этой категории договоров по существу представляет собой правовое обеспечение для граждан и других затрагиваемых этим частных лиц наряду с выполнением условия взаимности.
The policy basis for according a special status to this category of treaties is essentially that of legal security for the nationals and other private interests involved, coupled with the condition of reciprocity.
Международно правовое обязательство, находящееся в силе для международной организации
International obligation in force for an international organization
Для приобретения лицензии практикующего адвоката необходимо иметь правовое образование.
It is necessary to have a law degree to obtain a licence to practice as an advocate.
FM 27 100 Правовое обеспечение операций (1 марта 2000 года) конкретизирует роль юрисконсульта в предоставлении юридического обеспечения в связи с военными операциям, в том числе путем консультирования командира.
FM 27 100, Legal Support to Operations, (March 1, 2000), details the role of the Judge Advocate in providing legal support in connection with military operations, including by advising the Commander.
Таким образом, осуждение автора имеет не договорное, а правовое основание.
Consequently, the basis for the author's conviction was not contractual but legal.
) покрывает соответствующее правовое поле для обеспечения для защиты личных данных.
Affording legal protection in this field is of paramount importance andthe existing EU Data Protection Directive2provides an appropriate framework for the need to protect personal data.
Правовое обеспечение внешнеэкономической деятельности предусматривает постепенное снижение различных экспортно импортных пошлин, а также устранение еще имеющихся на пути свободной торговли барьеров, сохраняющихся до сих пор в силу особенностей переходного периода.
Providing a legal basis for foreign economic activity envisages a gradual decrease of export and import duties and the removal of free trade barriers which had to be imposed during the transition period because of the particular features of that time.
Сумеем ли мы тогда подписать правовое и обязательное соглашение в Канкуне?
Will we, then, manage to sign a legal and binding agreement in Cancún?
Канцелярия омбудсмена  это звено, способное поддерживать и совершенствовать демократическое правовое государство.
The Ombudsperson office is the link capable of maintaining and refining the democratic state of law.
Правовое признание и реализация прав женщин на достаточное жилище и землю
Legal recognition and implementation of women's rights to adequate housing and land
Правовое регулирование в области капиталовложений и связанных с ними соглашений . 4
The Legal Conditions of Capital Investment and Agreements
Правительство стремится построить правовое государство и обеспечить дальнейшую демократизацию своих институтов.
The Government apos s efforts were aimed at strengthening the rule of law and, in so doing, working for broader democracy in the country apos s institutions.
Обеспечение
Security
Обеспечение
Security services

 

Похожие Запросы : нормативно-правовое обеспечение - правовое решение - правовое обоснование - правовое регулирование - правовое соответствие - правовое управление - правовое поведение - правовое регулирование - правовое управление - правовое принуждение - правовое государство