Перевод "правомерное законное действие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
действие - перевод : действие - перевод : законное - перевод : действие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3.1 Автор утверждает, что его quot права человека на законное и правомерное владение quot и его право на равное обращение были нарушены. | 3.1 The author complains that his quot human rights of lawful and rightful possession quot and his right to equality have been violated. |
Иными словами, он может запретить выполнение некоторых действий или приостановить законное действие оспариваемого правового акта. | In other words, it may prohibit performing certain actions or suspend the validity of the disputed legal act. |
Чтото законное. | Something legitimate. |
В этом случае законное вооруженное формирование становится организованной преступной вооруженной группой (бандой) и подпадает под действие положений уголовного закона. | In this case the legal armed unit transforms into an organized criminal armed group (band), and therefore it is subject to the provisions of the criminal law. |
Ты законное наслаждение. | You're legitimate. |
Это правомерное место для проведения конференции на высшем уровне, предложенной правительством Греции. | It is the right place to hold the summit proposed by the Greek Government. |
Это абсолютно законное предприятие. | This is strictly a legitimate enterprise. |
Мой мальчик, я не могу дать личный совет, но юридически, если вы хотите опередить законное действие, вы должны лишить его основания. | Yes, sir. My boy, I can't advise you personally, but If you want a judicial tip, the way to forestall a legal action is to remove the grounds. |
В. Законное производство, изготовление и | B. Licit production, manufacture and supply of |
У меня есть законное право. | I'm entitled to. |
В. Законное производство, изготовление и предложение | B. Licit production, manufacture and supply of narcotic |
Я требую, это моё законное право. | I demand it. I'm standing on my legal rights. |
Пользовательское действие неверное действие | UserActions invalid action |
Итак, на Украине теперь есть законное правительство. | So Ukraine now has a legitimate government. |
Право на самооборону это законное, неотъемлемое право. | The right to self defence is a legitimate, inalienable right. |
Законное любопытство о судьбе некогда дезертировавшего сослуживца. | Mere curiosity about the history of a deserter. |
Законное, демократическое государство нельзя построить с помощью терроризма. | No legitimate democratic State can ever be built through the use of terrorism. |
Действие | Mouse button |
ДЕЙСТВИЕ | Inform skippers on situation on the whole waterway |
Действие | Activity |
Действие | Action |
Действие | XML Files |
Действие | Integration |
Действие | Operation |
Действие | Open |
Действие | Action |
Действие | sample application |
Действие | Export Actions |
Действие | Operation |
Действие | Action |
Действие | Location |
Действие | location |
Действие | Action |
Действие... | Action... |
Действие | Unsorted |
Действие. | Select an action. |
Действие | Action |
Действие | Action to execute |
Действие | Actions |
Действие | Function |
Действие. | Action. |
Многие страны признают законное право отказа от медицинского лечения. | Many countries recognize a legal right to refuse medical treatment. |
Есть у вас законное право на это недвижимое имущество? | Do you have title to that property? |
И я думаю, существует между этими понятиями законное различие. | And I think there's a legitimate distinction between the two. |
Но вы займёте законное место, которое по праву ваше. | But you'll have the place that is rightfully yours. |
Похожие Запросы : правомерное, законное действие - законное действие - правомерное требование - правомерное использование политики - законное право - законное изменение - законное беспокойство - законное право - законное использование - законное требование - законное требование - законное основание - законное поведение - законное препятствие