Перевод "право на выступление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
право - перевод : право - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : выступление - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но, даже не смотря на это предостережение, я знал, что покупатель на право назвать выступление найдётся. | So even with that caveat, I knew that someone would buy the naming rights. |
Пора на выступление. | Time for the performance. |
На твое выступление. | Meoooow! |
Выступление, выступление... | The performance. |
Пора собираться на выступление. | It is time for the performance. |
Выступление Питера Фляйшера на Еврофоруме. | Peter Fleischer speaking at Euroforum. |
Выступление г на Джона У. | dinesh.mehta unhabitat.org |
Выступление представителя Доминиканской Республики на | Statement by the representative of the Dominican Republic |
У вас контракт на выступление? | Are you going somewhere on behalf of a dancing engagement? |
Команда получило право на выступление и представление автомобилей Alfa Romeo из музея Storico dell Alfa Romeo (Музея Истории) в 1989 году. | The team was founded in 1982 by a group of Alfa Romeo gentleman drivers and it got mandate to campaign and represents historical Alfa Romeo cars from Museo Storico dell Alfa Romeo in 1989. |
Вместе с тем имеют место случаи, когда НУ, по мнению МКК, не соблюдающие Парижские принципы, также получали право на выступление. | There have, however, been instances where NIs which are not deemed by the ICC to be in compliance with the Paris Principles have also taken the floor. |
Я разослал сообщения в Facebook, а также в Twitter, дав людям возможность приобрести право назвать моё выступление на TED 2011. | I sent out some Facebook messages, some Twitter messages, and I gave people the opportunity to buy the naming rights to my 2011 TED Talk. |
Выступление Мишель Обамы на тему образования | Michelle Obama's plea for education |
Я начал выступление на грустной ноте. | Now, I started off on the somber note. |
Выступление было назначено на 9 00. | The battle was ostensibly over. |
Выступление во исполнение права на ответ | Statements in exercise of the right of reply |
Выступление Президента Азербайджана на Будапештской встрече | Statement made by the President of Azerbaijan |
Итак, это моё выступление на TED. | Just to review, this is my TEDTalk. |
Я начал выступление на грустной ноте. | Now, I started off on a somber note. |
Нам понравилось ваше выступление на TED. | Dr. Brown, we loved your TED talk. |
Это моё третье выступление на TED. | This is my third visit to TED. |
Право на питание и право на жизнь | The right to food and the right to life |
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ | RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES |
На право! | Right! |
На право! | Right face! |
Выступление г на Шамиля Адамса, представителя молодежи | Mr. Ibon Areso, Bilbao City Hall, e mail iareso ayto.bilbao.net |
I. Выступление Председателя Комитета по информации на | Annexes I. Statement by the Chairman of the Committee on |
Выступление министра иностранных дел Азербайджана на заседании | Intervention by the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan before the North |
Выступление г на Иона Илиеску, президента Румынии | Address by Mr. Ion Iliescu, President of Romania |
Выступление президента Украины г на Леонида Кучмы | Address by Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine |
Можно ли создать идеальное выступление на TED? | Could you create the ultimate TEDTalk? |
Выступление Председателя | Statement by the Chairperson |
Выступление против . | Against. |
Замечательное выступление. | Amazing performance. |
Замечательное выступление. | I loved that talk. |
Великолепное выступление. | Aren't they great? |
Право на помощь адвоката и право на помощь переводчика | The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter |
Право на равное вознаграждение, право на равную оплату труда равной ценности и право на равное обращение | 9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value |
Право на охрану здоровья, право на безопасные условия труда и право на сохранение функции продолжения рода | 9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction |
Эти права включают право на пищу и нажилище, право на труд, право на охрануздоровья и образование. | The EU is founded on the principles of liberty, democracy,the rule of law and respect for fundamental human rightsand freedoms.Human rights form a key component of thefounding treaties of the European Union, and the EU hasalso adopted additional documents such as the Charterof Fundamental Rights. |
Мы считаем, что право на самооборону включает и самое основное право право на жизнь. | We believe that the right to self defence comprises the most fundamental right the right to life. |
Право на самооборону это законное, неотъемлемое право. | The right to self defence is a legitimate, inalienable right. |
Вопросы существа Право на владение имуществом право на компенсацию дискриминация | Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination |
Право на питание и право на жизнь 28 31 13 | The right to food and the right to life 28 31 9 |
Право на максимально достижимый уровень здравоохранения и право на образование | The right to the highest attainable standard of health and the right to education |
Похожие Запросы : выступление - выступление на сцене - выступление на бис - запрос на выступление - выступление на работе - выступление на трассе - право на - право на - право на - право на - право на - право на - право на