Перевод "выступление на сцене" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : выступление - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Первое выступление на оперной сцене состоялось в Стокгольме в 1938 году.
He first performed on stage in an opera in Stockholm in 1938.
Первое профессиональное выступление Ампаро Баро состоялось в 1957 году на сцене Виндзорского театра в Барселоне.
Her professional debut was on stage along with Adolfo Marsillach, in Windsor Theater (Barcelona), in 1957.
Выступление в К 1 31 декабря 2004 года Ройс Грейси впервые выступил на сцене К 1.
Fighting and Entertainment Group On December 31, 2004 Gracie entered the K 1 scene at the Dynamite!
На сцене?
On a stage?
Играет на сцене.
She's on the stage.
Встретимся на сцене!
Go on and make us proud!
А, на сцене!
Oh, on the stage.
Помешана на сцене.
Stage mothers.
Единственное выступление перед большой аудиторией в эпоху Floodland прошло под фонограмму на сцене группе помогали участники James Ray and the Performance.
During this mimed appearance, the only one in front of a large audience during the Floodland era, they were again backed by members of James Ray and the Performance.
На сцене появился дирижёр.
The conductor appeared on the stage.
Он играл на сцене.
He acted on the stage.
Показывать оси на сцене
Show axes on the scene
Расположение заметки на сцене
Note position on the scene
Расположение графика на сцене
Graph position on the scene
азместить стуль на сцене?
Shall I put chairs on the stage?
Тот человек на сцене...
That man on the stage...
разговаривают только на сцене.
All the chattering comes from the other side of the footlights.
На сцене прямо сейчас!
On the stage, now! .
26 июня 2011 Тео и Адам выступили на фестивале Гластонбери на сцене Джона Пила, и их полное выступление было показано на канале BBC Red Button.
On 26 June, Theo and Adam performed on the John Peel stage at the Glastonbury Festival, and their full set was broadcast on a loop on the BBC Red Button channel.
Пора на выступление.
Time for the performance.
На твое выступление.
Meoooow!
Выступление, выступление...
The performance.
Бухгалтеры на сцене шоу импровизации .
Accounting night at the improv.
Буря на греческой политической сцене
Turmoil in Greek political scene
Что Джон пел на сцене?
What did John sing on the stage?
Что пел Джон на сцене?
What did John sing on the stage?
Он играл Гамлета на сцене.
He played Hamlet on the stage.
Ты видел Тома на сцене?
Have you seen Tom on stage?
Вы видели их на сцене?
Have you seen them on stage?
Также играет на театральной сцене.
She also attended classes at both N.Y.U.
Я видел вас на сцене.
I've seen you on stage.
Сейчас жарко на сцене спектрум.
It is hot in Spectrum right now.
На сцене появилось половое размножение.
Sexual reproduction enters the picture.
Целая армия роботов на сцене.
We also have an army of robots on stage.
Мы фактически начали на сцене.
We actually launched on stage.
Для чего на сцене оформление?
What does stage decoration mean?
на сцене или в жизни.
Remember, Lloyd?
А что было на сцене?
But what did I do?
Ромео и Джульетта на сцене!
Romeo and Juliet on the stage!
Пора собираться на выступление.
It is time for the performance.
Актриса на сцене была сильно загримирована.
The actress on the stage was heavily made up.
Лебланк играла этих персонажей на сцене.
Leblanc performed these female characters on stage.
Заметка показывать текстовые заметки на сцене
Note displays a textual note on the scene
И вот, она появляется на сцене.
She came on.
МХС Сейчас жарко на сцене спектрум.
It is hot in Spectrum right now.

 

Похожие Запросы : на сцене - на сцене - на сцене - на сцене - на сцене - на сцене - место на сцене - был на сцене - появился на сцене - на его сцене - действовать на сцене - принес на сцене - жизнь на сцене - ставить на сцене