Перевод "принес на сцене" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : принес - перевод : на - перевод : принес - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На сцене?
On a stage?
Играет на сцене.
She's on the stage.
Встретимся на сцене!
Go on and make us proud!
А, на сцене!
Oh, on the stage.
Помешана на сцене.
Stage mothers.
Так на самом деле первым принес квартира, второй принес Отто, он принес радость
So really first brought Apartment, second brought Otto, it brought joy to
На сцене появился дирижёр.
The conductor appeared on the stage.
Он играл на сцене.
He acted on the stage.
Показывать оси на сцене
Show axes on the scene
Расположение заметки на сцене
Note position on the scene
Расположение графика на сцене
Graph position on the scene
азместить стуль на сцене?
Shall I put chairs on the stage?
Тот человек на сцене...
That man on the stage...
разговаривают только на сцене.
All the chattering comes from the other side of the footlights.
На сцене прямо сейчас!
On the stage, now! .
Бухгалтеры на сцене шоу импровизации .
Accounting night at the improv.
Буря на греческой политической сцене
Turmoil in Greek political scene
Что Джон пел на сцене?
What did John sing on the stage?
Что пел Джон на сцене?
What did John sing on the stage?
Он играл Гамлета на сцене.
He played Hamlet on the stage.
Ты видел Тома на сцене?
Have you seen Tom on stage?
Вы видели их на сцене?
Have you seen them on stage?
Также играет на театральной сцене.
She also attended classes at both N.Y.U.
Я видел вас на сцене.
I've seen you on stage.
Сейчас жарко на сцене спектрум.
It is hot in Spectrum right now.
На сцене появилось половое размножение.
Sexual reproduction enters the picture.
Целая армия роботов на сцене.
We also have an army of robots on stage.
Мы фактически начали на сцене.
We actually launched on stage.
Для чего на сцене оформление?
What does stage decoration mean?
на сцене или в жизни.
Remember, Lloyd?
А что было на сцене?
But what did I do?
Ромео и Джульетта на сцене!
Romeo and Juliet on the stage!
Принес?
You have?
Актриса на сцене была сильно загримирована.
The actress on the stage was heavily made up.
Лебланк играла этих персонажей на сцене.
Leblanc performed these female characters on stage.
Заметка показывать текстовые заметки на сцене
Note displays a textual note on the scene
И вот, она появляется на сцене.
She came on.
МХС Сейчас жарко на сцене спектрум.
It is hot in Spectrum right now.
Я снова здесь на сцене TED.
I'm back here on the TED stage again.
На этой сцене сейчас много людей.
There are many people on this stage right now.
Декораторы же будут играть на сцене.
Students at first wonder whether they can actually do it, but later they have so much fun.
Сегодня здесь на сцене 108 свечей.
There are one hundred and eight luminarias on the stage tonight.
Я никогда не была на сцене!
I've never been up on stage!
И на сцене я очень молод.
And on stage I am very young.
И тут на сцене появляется гиена.
And that's where the hyena comes in.

 

Похожие Запросы : на сцене - на сцене - на сцене - на сцене - на сцене - на сцене - принес - принес - место на сцене - был на сцене - появился на сцене - выступление на сцене