Перевод "праздновать брак" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
праздновать - перевод : брак - перевод : праздновать - перевод : праздновать брак - перевод : брак - перевод : праздновать брак - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Праздновать нечего. | There's nothing to celebrate. |
Праздновать нечего. | There isn't anything to celebrate. |
Будем праздновать! | We're going to celebrate! |
Пора праздновать! | Time to celebrate. |
Мы должны праздновать. | We should celebrate. |
Рановато ещё праздновать. | It's a little early to celebrate. |
Праздновать было нечего. | There was nothing to celebrate. |
Как будешь праздновать? | How will you be celebrating? |
Как будете праздновать? | How will you be celebrating? |
Воистину, будем праздновать! | By git 'r go, we'll celebrate tonight! |
Хотели праздновать вместе. | We were going to have a Thanksgiving party. |
Но праздновать тут нечего. | That is no cause for celebration. |
А теперь давай праздновать. | Now let's celebrate. |
А теперь давайте праздновать. | Now let's celebrate. |
Мне не хочется праздновать. | I didn't feel like celebrating. |
Сейчас не время праздновать. | This is not a time for celebration. |
Процесс окончен, пора праздновать. | You're done, and you celebrate. |
Нет, я намерена праздновать. | No, I wanna celebrate. |
Сегодня будем праздновать, Скотти! | We'll celebrate tonight, Scotty! |
Мне нравится праздновать Пасху. | Easters, I like it. |
Тебе стоило бы праздновать. | You should be out celebrating. |
Но слишком рано праздновать победу. | But it is too early to celebrate. |
У нас есть что праздновать? | Do we have something to celebrate? |
Мы должны праздновать Хэллоуин вместе. | We should celebrate Halloween together. |
Мы хотели праздновать с ними. | We wanted to celebrate with them. |
Так им ли праздновать победу?! | Would they still prevail? |
Так им ли праздновать победу?! | So will these be victorious? |
Так им ли праздновать победу?! | Or are they the victors? |
Так им ли праздновать победу?! | Shall they then be the victors? |
Так им ли праздновать победу?! | Is it then they who will overcome. |
Так им ли праздновать победу?! | Are they then the victors? |
Так им ли праздновать победу?! | Is it they, then, who will triumph? |
Так им ли праздновать победу?! | Can they then be the victors? |
Или не хочешь праздновать годовщину? | You don't like the idea of 5 year anniversary trip? |
Ќикогда не слишком рано праздновать. | It's never too early to celebrate! |
Давайте праздновать ... Начнем прямо сейчас! | We're gonna celebrate, and we're gonna start right now! |
Начал праздновать сразу после звонка. | I've been celebrating since your call. |
Люси, дорогая, брак это брак! | Marriage is a beautiful thing. |
Однако американцы не настроены праздновать победу. | But Americans are in no mood to celebrate. |
Однако праздновать победу еще слишком рано. | It is too soon, however, to proclaim victory. |
Мы любим праздновать достижения друг друга. | We like to celebrate each other's successes in life. |
Статус в Тегеране Я ухожу праздновать. | Contact in Tehran I'm going out to celebrate. IranTalks Iran Golnaz Esfandiari ( GEsfandiari) April 2, 2015 |
Завтра мы будем праздновать Ураза байрам. | We will celebrate Eid ul Fitr tomorrow. |
Это веха, который мы должны праздновать. | It's a milestone that we should celebrate. And then we do step two, which is we tune the engine. |
Целый город будет праздновать на платформах. | The whole city will be celebrating on the bastions. |
Похожие Запросы : праздновать наследие - праздновать любовь - праздновать много - праздновать пасху - время праздновать - давайте праздновать - праздновать сезон - праздновать партию - праздновать дух