Перевод "практический результат" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

результат - перевод : результат - перевод : Результат - перевод : Результат - перевод : практический результат - перевод : результат - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Практический результат заключается в том, что проценты по присужденным суммам компенсации выплачиваться не будут.
The practical result is that interest will not be paid on awards of compensation.
Но я знаю, что в конечном итоге людей побуждает к действиям практический результат или чье то восприятие.
But I know it's the bottom line, or one's perception of it, that motivates people in the end.
Но я знаю, что в конечном итоге людей побуждает к действиям практический результат или чье то восприятие.
But I know it's the bottom line, or one's perception of it, that motivates people in the end.
Практический курс.
Practical Course.
Практический подход
Practical approach
И я очень заинтересована в том, что называю тройной практический результат , который может быть достигнут благодаря устойчивому развитию.
I'm interested in what I like to call the triple bottom line that sustainable development can produce.
И я очень заинтересована в том, что называю тройной практический результат , который может быть достигнут благодаря устойчивому развитию.
I'm interested in what I like to call the triple bottom line that sustainable development can produce.
е) Практический подход.
(e) Practical approach.
е) Практический подход
(e) Practical approach
е) практический подход.
(e) Practical approach.
Это практический пример.
And that's actually a practical example.
Возьмём практический пример.
Let's take a practical example.
Здесь важен практический опыт.
It's really a hands on experience.
Принятие этого проекта резолюции будет иметь и практический результат более представительный Совет сможет принимать более легитимные, решительные и эффективно осуществляемые решения.
The adoption of that draft resolution would also have a practical result a more representative Council would adopt more legitimate, forceful and effectively implemented decisions.
Вот практический подход для начала.
So, it's a sort of a practical approach to starting on things.
Вот практический пример Бустера Бенсона.
Just to give you a practical example of Buster Benson.
Практический пример футбольного дня рождения парадокс.
A practical football example of the birthday paradox.
Практический опыт применения глобальных систем местоопределения
Practical experiences with the application of global positioning systems
Программа также включает один международный практический семинар.
The program also includes one international field seminar.
Практический опыт применения глобальных систем определения местоположения
assist the UK rail industry in managing its interface with European research.
с целью произвести практический, взрывной или пиротехнический
Provide information on any special precautions, which a user needs to be aware of, or needs to comply with in connection with transport.
Они опирались на практический, прошедший проверку опыт.
experience. They do not tell HOW to satisfy the requirements, they rather tell WHAT should be done in very general terms.
17. Участники предложили выработать более практический подход.
17. They suggested that a more practical approach should be found.
Это результат. Это всегда результат.
That's a result. It's always a result.
Мне нужен результат, Ловингтон! Результат!
I want action, Lovington!
Обеспечение международной законности  это моральный и практический долг.
International legitimacy is a moral and practical imperative.
Практический совет от Джастина номер 7 Придерживайтесь расписания.
Justin's practice tip number seven try and keep a practice schedule.
Результат
Target
Результат
Result
Результат
Result
Результат
Default
Результат?
The consequence?
Результат
Title Results
Результат.
The result.
А вот конечный результат. Конечный результат Мумии
But this is the end result mummies.
Важное значение в этом отношении будет иметь практический опыт.
Experience would be important.
Наша работа в этой области должна иметь практический характер.
Our work in this field has to be practical.
Это покажет, что желаемый результат, результат был достигнут.
The second stage is evidence that will show that the desired outcome, outcome has been achieved.
Результат выполнения
This results
Ожидаемый результат
Output expected
Окончательный результат
Final output
Выберите результат
Select Match
Результат проверки
Result of evaluation
Предыдущий результат
Previous Results
Следующий результат
Next Results

 

Похожие Запросы : результат результат - результат или результат - практический опыт - Практический пример - практический тест - практический случай - практический семестр - практический смысл - практический уровень