Перевод "превращены в апартаменты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
превращены в апартаменты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Апартаменты . | Apartments. |
Охуительнные апартаменты! | Bitchin' apartment! |
Королевские апартаменты? | The Royal Suite? |
Милые апартаменты. | Well, this is a suite. |
Мы заняли апартаменты в Паласотеле. | Palace Hotel |
Она заняла апартаменты | She lodged in the suite room. |
Это королевские апартаменты. | It's the Royal Suite. |
Это королевские апартаменты. | This is the Royal Suite. |
Снял ей апартаменты, | Icked in for the apartment, |
Превращены временем в противопехотные мины. | De facto landmines. |
Мы возьмем королевские апартаменты. | Give us the Royal Suite. |
Двухкомнатные апартаменты и романтичные прогулки в парке... | A tworoom apartment and romantic walks in the park... |
Вскоре древние строения были превращены в руины. | Soon, ancient sites would be ruined. |
Возьмешь на себя королевские апартаменты? | Take care of the Royal Suite. |
Клэптон прибыли в апартаменты вскоре после несчастного случая. | Clapton arrived at the apartment shortly after the accident. |
Семья живёт в Херефордшире и имеет апартаменты в Лондоне. | The family lives in a mock castle in Herefordshire and also have an apartment in London. |
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона. | Get me Miss Wolf at the Clarkson Apartments. |
И всетаки это не королевские апартаменты... | Naturally, it's not the Royal Suite. |
Πочему? Τвои апартаменты объяснят тебе причину. | This whole place should tell you why. |
Сотни зданий были превращены в руины за несколько минут. | Hundreds of buildings were reduced to rubble in just minutes. |
Ни в коем случае не пускать его в королевские апартаменты... | But he is not to go to the Royal Suite under any circumstances. |
Здесь вы видите причину, почему я предпочитаю гостиницу апартаменты обычной гостинице потому что апартаменты оснащены этой маленькой встроенной кухней. | Here you see one reason why I really prefer this apartment hotels over a regular hotel They come with this lovely little built in kitchen. |
Основные апартаменты вышли из моды и были в плохом состоянии. | The state apartments were found to be outmoded and in poor repair. |
Апартаменты,конечно,не ахти, но завтра в камере будет лучше. | You'll have a bigger cell at the jailhouse. |
Другими словами, дороги низкого качества были превращены в дороги повышенного качества. | In other words, the low type roads have been converted into high type roads. |
Получается жидкость, в этом случае, стволовые клетки изолированы и превращены в нейроны. | Out comes the liposuction fluid, and in this case, the stem cells are isolated and turned into neurons. |
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются. | These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales. |
Обед состоялся в ватиканском Доме Святой Марфы, где находятся личные апартаменты Франциска. | The lunch was held at the Vatican's Saint Martha's House, where Francis' private quarters are located. |
Таким образом, арендная плата за апартаменты с одной спальней вскоре составит 850 долларов, а за апартаменты с двумя спальнями уже одну тысячу долларов. | Rent in the apartment complex will now be 850 for one bedroom and 1,300 for two. |
Это были незабываемые впечатления... Эти нетронутые цивилизацией водопады превращены в подобие общественных купален. | It was a very special experience ... these pristine waterfalls were turned into some kind of public bathing area. |
К сожалению, мы Вам апартаменты... с 5ю комнатами предоставить не можем. | Unfortunately we can't give you the desired apartment with five rooms. |
В башнях будут располагаться офисные помещения и апартаменты, разделяемые техническими этажами, а также ресторан. | A restaurant is planned in the towers, along with office suites and residential apartments divided by technical floors. |
Эпсли хаус в Лондоне сегодня принадлежит компании English Heritage, однако здесь находятся семейные апартаменты. | Apsley House, in London, is now owned by English Heritage, although the family retain an apartment there. |
И темные силы будут сожжены, города стерты с лица планеты и превращены в парки. | And the dark forces shall be scourged, the cities razed and made into parks. |
А если вам понравится на замке, то можете забронировать апартаменты, в которых проведете романтический отпуск. | If you like the chateau, you can book an apartment there for a romantic getaway. |
Но в первый же вечер, как только они переехали в новые апартаменты, Алан погибает от рук гомофобов. | However, on their first night at their new home, Alan is killed in a homophobic attack. |
В результате целый ряд палестинских деревень и городов превращены в изолированные бантустаны, окруженные с четырех сторон стенами. | As a result, a number of Palestinian villages and towns have been turned into isolated bantustans, surrounded by walls on all sides. |
В рамках двух экскурсионных маршрутов Вы посетите Часовню Пресвятой Троицы, библиотеки, торжественные обеденные залы и апартаменты. | Two tour circuits lead through the Chapel of the Holy Trinity, libraries, formal dining rooms and residential suites. |
и будет (поднята и) понесена земля и горы, и (будут они) превращены в пыль за один раз, | And the earth and mountains heaved and crushed to powder with one levelling blow, |
и будет (поднята и) понесена земля и горы, и (будут они) превращены в пыль за один раз, | And the earth and the mountains will be lifted up and crushed with a single crush. |
и будет (поднята и) понесена земля и горы, и (будут они) превращены в пыль за один раз, | and the earth and the mountains are lifted up and crushed with a single blow, |
и будет (поднята и) понесена земля и горы, и (будут они) превращены в пыль за один раз, | And the earth and the mountains shall be borne and the twain shall be crushed with a single crash. |
и будет (поднята и) понесена земля и горы, и (будут они) превращены в пыль за один раз, | And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing, |
и будет (поднята и) понесена земля и горы, и (будут они) превращены в пыль за один раз, | And the earth and the mountains are lifted up, and crushed, with a single crush. |
и будет (поднята и) понесена земля и горы, и (будут они) превращены в пыль за один раз, | and the earth and the mountains are carried aloft and are crushed to bits at one stroke, |
Похожие Запросы : президентские апартаменты - гостиничные апартаменты - автономные апартаменты - Представительские апартаменты - обслуживаемые апартаменты - Двухуровневые апартаменты - Апартаменты рядом - Апартаменты с самообслуживанием - де мэтр Апартаменты - апартаменты для отдыха - апартаменты с собственной кухней - в в - в - в