Перевод "апартаменты для отдыха" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

отдыха - перевод : отдыха - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : апартаменты для отдыха - перевод : отдыха - перевод : для - перевод : отдыха - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Апартаменты .
Apartments.
Охуительнные апартаменты!
Bitchin' apartment!
Королевские апартаменты?
The Royal Suite?
Милые апартаменты.
Well, this is a suite.
Она заняла апартаменты
She lodged in the suite room.
Это королевские апартаменты.
It's the Royal Suite.
Это королевские апартаменты.
This is the Royal Suite.
Снял ей апартаменты,
Icked in for the apartment,
Мы возьмем королевские апартаменты.
Give us the Royal Suite.
Мы заняли апартаменты в Паласотеле.
Palace Hotel
Возьмешь на себя королевские апартаменты?
Take care of the Royal Suite.
Вам нужно время для отдыха.
You need time to rest.
Комната отдыха для делегатов 106
The site is owned by the United Nations and is international territory.
Дайте нам место для отдыха.
Give us a place to stay.
Получилось вроде кресла для отдыха.
The chair is more like a recliner.
Места для размышлений и отдыха
Space to think and unwind
Рига место для активного отдыха
Riga place for active holidays
Это хорошее место для отдыха!
But everybody's having a good time.
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Get me Miss Wolf at the Clarkson Apartments.
И всетаки это не королевские апартаменты...
Naturally, it's not the Royal Suite.
Πочему? Τвои апартаменты объяснят тебе причину.
This whole place should tell you why.
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
У нас нет настроения для отдыха.
We are in no mood for recreation.
Тут вроде места отдыха для ребят.
A recreation spot for the kids.
Пришло время для отдыха и доброты.
Time for rest, kindness.
Двухкомнатные апартаменты и романтичные прогулки в парке...
A tworoom apartment and romantic walks in the park...
Для работы, отдыха и учёбы отведено время.
Time is allotted for work, recreation, and study.
В городе есть чудесное место для отдыха.
The city has a wonderful place to take a rest.
Это наилучшее место для отдыха с детьми.
Chicago A. C. McClurg Co. 1909.
Сейчас не время для шуток и отдыха
These are no days for joking, nor comfort at all. Comfort?
Здесь вы видите причину, почему я предпочитаю гостиницу апартаменты обычной гостинице потому что апартаменты оснащены этой маленькой встроенной кухней.
Here you see one reason why I really prefer this apartment hotels over a regular hotel They come with this lovely little built in kitchen.
Клэптон прибыли в апартаменты вскоре после несчастного случая.
Clapton arrived at the apartment shortly after the accident.
Им на постоянной основе предоставляются условия для отдыха.
Opportunities for leisure activities are always available.
Для семейного отдыха идеален также лугачовицкий отель Miramare .
The Luhačovice spa hotel Miramare is also just the thing for holidaying families.
Ареал Горни Мисечки будто создан для семейного отдыха.
The ski area in Horní Mísečky is tailor made for family holidays.
j) льготная оплата пребывания детей в дошкольных учреждениях, предоставление льготных путевок для отдыха в детских домах отдыха.
The rights from point one to point 7 are of general interest. The municipality takes care of points 8 to 10 in accordance with its material capacities.
Спортивные учреждения и учреждения для отдыха и досуга способствуют воспитанию здорового поколения и предоставляют молодежи все возможности для отдыха и досуга.
Sports and recreation facilities contribute to nurturing a healthy generation of youth and create opportunities for the better utilization of time.
(Хорошего отдыха!)
(Have a good holiday!)
Приятного отдыха.
Sleep. Sleep well.
Комната отдыха.
A heartwarming room.
Приятного отдыха.
Enjoy yourselves.
Однако для многих жителей Японии золотая неделя это время для отдыха.
However, for many people in Japan, Golden Week means at least a week away from work.
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются.
These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales.
Семья живёт в Херефордшире и имеет апартаменты в Лондоне.
The family lives in a mock castle in Herefordshire and also have an apartment in London.
Раньше я никогда не спрашивал о домах для отдыха.
Years ago, I never asked about vacation homes.

 

Похожие Запросы : для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - президентские апартаменты - гостиничные апартаменты - автономные апартаменты - Представительские апартаменты - обслуживаемые апартаменты - Двухуровневые апартаменты