Перевод "пределы утверждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пределы утверждения - перевод : утверждения - перевод : утверждения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
утверждения, распространения официального утверждения, | and of administrative departments 12 |
утверждения | Standard' |
утверждения | Technical service responsible for conducting approval tests |
Утверждения | Assertions |
Пределы демократии | The Limits of Democracy |
Перешли пределы. | The lines are crossed. |
Пределы ответственности | Limitation levels |
Существуют пределы. | There are limits. |
Несовместимые утверждения? | Irreconcilable positions? |
для утверждения | for endorsement by |
В. Утверждения | Allegations |
Просматривающие утверждения | Lookahead Assertions |
Пределы возможностей Дубая | The Limits of Dubai |
Пределы немецкой вины | The Limits of German Guilt |
За пределы Франции | Beyond the roads of France |
Пределы национальных выбросов | National emission ceilings |
Эти утверждения смехотворны. | These allegations are ridiculous. |
ОТМЕНЫ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | |
ОТМЕНЫ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | of a type of system pursuant to Regulation No |
Отмена официального утверждения | Annex 4 |
официального утверждения 26 | Modification of the type of device for indirect vision and extension of approval 19 |
РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | of a type of partitioning system pursuant to Regulation No. xx |
ОТМЕНЫ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | Trade name or mark of the partitioning system |
официального утверждения 14 | Modification and extension of approval |
свидетельство официального утверждения. | The approval certificate. |
официального утверждения 16 | Special provisions 13 |
Эти утверждения отвергаются. | The claims are rejected. |
касающееся 2 ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ, ОТМЕНЫ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, ОКОНЧАТЕЛЬНОГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВА | concerning 2 APPROVAL GRANTED |
Я узнал пределы оружия. | I learned the limits of the gun. |
Гаити и пределы великодушия | Haiti and the Limits of Generosity |
Цель и пределы контрмер | Object and limits of countermeasures |
Важно знать свои пределы. | It's important to know one's limits. |
Человек преступает пределы дозволенного , | Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.). |
Преступает все пределы человек, | Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.). |
1.1.3 Пределы проекта eTIR | Stakeholders |
У развития есть пределы. | There are limits to growth. |
4.3 Пределы национальных выбросов | 4.3 National emission ceilings |
Я знаю свои пределы. | I know my limits. |
Оба эти утверждения неправильны. | Neither statement is true. |
Эти утверждения совершенно беспочвенны. | The allegations are completely unfounded. |
Двойственные утверждения также верны. | The dual statements are also true. |
СХЕМА ЗНАКА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | Annex 2 |
Процесс утверждения доклада КРТПП | CTIED Report Approval Process |
СХЕМА ЗНАКОВ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | Annex 2 |
касающееся 2 ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ | concerning 2 APPROVAL GRANTED |
Похожие Запросы : пределы спецификации - за пределы - пределы власти - граничные пределы - установленные пределы - пределы воспламеняемости - допустимые пределы - пределы рычагов - Пределы компетенции - испытывая пределы - пределы дозы - согласованные пределы