Перевод "предназначенные для предотвращения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тем не менее, политики Азии должны совершенствовать механизмы, предназначенные для предотвращения кризисов и их контроля. | Nevertheless, Asian policymakers should improve cooperation mechanisms designed to prevent and manage crises. |
Большинство западно европейских стран сформировали регулирующие структуры, предназначенные для предотвращения будущих катастроф и борьбы с существующими загрязнениями. | Most Western European countries have established regulatory frameworks aimed at preventing future incidents and cleaning up existing contamination. |
ПРИЛОЖЕНИЕ C СРЕДСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ | ANNEX C TOOLS TO ASSIST WITH THE REVIEW PROCESS |
Транспортные средства, специально предназначенные для передвижения инвалидов. | Vehicles especially intended for the transport of disabled persons. |
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ БЕЗВОЗМЕЗДНОЙ ПЕРЕДАЧИ ПРАВИТЕЛЬСТВУ | IDENTIFIED FOR SALE OR DONATION TO THE GOVERNMENT OF CAMBODIA |
Зерновые предназначенные для молочных коров в Сибири. | Cereals for dairy cows in Siberia. |
Жилые модули, предназначенные для замены пришедших в негодность | Replacement accommodation Ablution units |
Поэтому мы должны умные правила для предотвращения безответственного поведения. (Аплодисменты.) правила для предотвращения финансовых | That's why we need smart regulations to prevent irresponsible behavior. |
Асинхронность для предотвращения блокировки системы. | Asynchronous to prevent system blocking. |
Для предотвращения вербовки правительствам необходимо | To prevent recruitment, governments must Increase their understanding of the factors that encourage people to choose terrorism. |
Итак для предотвращения всего этого.. | So to prevent all this, I'm gonna do that, actually, in two or three lectures. |
Кислые конфеты для предотвращения интоксикации. | Sour candies to absorb the toxicity. |
е) следует получить показатели, предназначенные для лиц, принимающих решения | (e) Indicators oriented towards decision makers should be obtained. |
открытые криогенные сосуды, предназначенные для перевозки охлажденных сжиженных газов, | cryogenic receptacles intended for the carriage of refrigerated liquefied gases, |
датских крон, предназначенные для улучшения условий работы тюремного персонала. | The purpose of this appropriation is, among other things, to finance projects on improvement of the mental working environment and to reduce absences due to sickness. |
открытые криогенные сосуды, предназначенные для перевозки охлажденных сжиженных газов, | open cryogenic receptacles intended for the transport of refrigerated liquefied gases, |
Фильмы, предназначенные для меньшинств, сопровождаются субтитрами на венгерском языке. | Films intended for the minorities are subtitled in Hungarian. |
Предназначенные для стимулирования изобретений, предназначенные для дирижирования распространением знания, они все больше используются большими компаниями, чтобы создать дебри патентов, и предотвратить возникновение инноваций. | Meant to be a way to incentivize invention, meant to be a way to orchestrate the dissemination of knowledge, they are increasingly being used by large companies to create thickets of patents to prevent innovation taking place. |
Макаренко утверждает, что правительство постоянно перенаправляет средства, предназначенные для армии. | Makarenko maintains the government diverts funds meant for the army constantly. |
Проверка показала, что этим продовольствием являются предназначенные для контингентов пайки. | The Department of Peacekeeping Operations had developed an interim system tracking tool for monitoring the replenishment of strategic deployment stocks. |
1 Буквы в скобках обозначают фары, предназначенные для левостороннего движения. | If the results of the tests described above do not meet the requirements, tests on the headlamp shall be repeated using another standard gas discharge light source or gas discharge light source and ballast, whatever is applicable according to paragraph 1.2. above. |
1 Буквы в скобках обозначают фары, предназначенные для левостороннего движения. | The manufacturer is responsible for carrying out a statistical study of the test results and for defining, in agreement with the competent authority, criteria governing the acceptability of his products in order to meet the specifications laid down for verification of conformity of products in paragraph 9.1. of this Regulation. |
В ней есть темы, не предназначенные для детей, ненормативная лексика. | It contains adult themes, adult language. |
Глобальная Стратегия для Предотвращения Стихийных Бедствий | A Global Strategy for Disaster Risk |
документация для заседающих органов доклады Генерального секретаря, предназначенные для рассмотрения государствами участниками (2) | Parliamentary documentation reports of the Secretary General for consideration by States parties (2) |
Предназначенные для распространения базы данных должны располагаться на ЭВМ, доступных для внешнего пользования. | Especially network interconnection, which allows to access computers from distant and uncontrollable locations, and PC |
Вдобавок к этому там есть консоли Nintendo 3DS, предназначенные для игры. | In addition, there are Nintendo 3DS stations available for use and play. |
i) участки, предназначенные для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению | 15 12.10 On cabin vessels there shall be two self contained breathing apparatus sets two sets of equipment consisting of at least a protective suit, helmet, boots, gloves, axe, crowbar, torch and safety line, and four smoke hoods. |
Кроме того, были разработаны специально предназначенные для женщин программы обучения грамоте. | Literacy programmes for women were also introduced. |
Эти пóры специальные каналы белкá, предназначенные для ввода натрия в нерв. | These pores are specialized protein channels that are designed to let sodium rush into the nerve. |
Мировой Банк предоставляет кредиты, предназначенные для развития всей экономики переходного периода. | The loans provided by the World Bank are those given to all transition economies. |
Какие меры принимаются для предотвращения их подделки? | What measures exist to prevent their forgery, etc.? |
Мы располагаем инструментами для предотвращения вооруженных конфликтов. | We have tools to prevent armed conflicts. |
Есть сенсор содержания глюкозы для предотвращения диабета. | We can give glucose a sensor for diabetes to prevent it. |
Аккум разработал портативные лабораторные наборы инструментов, предназначенные для фермеров для анализа почвы и камней. | Accum developed portable laboratory kits, intended for farmers, for the analysis of soils and stones. |
Первоначальный текст Правил 66 охватывает одноэтажные транспортные средства, предназначенные для 16 пассажиров (сидящих или стоящих), тогда как предложение охватывает те же самые транспортные средства, предназначенные для 22 пассажиров. | The initial text of Regulation No. 66 covers single decker vehicles, intended for 16 passengers (seated or standees), while the proposal covers the same vehicles intended for 22 passengers. |
Так, в Германии уже сегодня переполнены все пункты, предназначенные для размещения беженцев. | For example, in Germany today, all of the locations designated for accommodating refugees are already overcrowded. |
15 6.11 Незакрытые участки палуб, предназначенные для пассажиров, должны отвечать следующим требованиям | 15 6.11 Parts of the deck intended for passengers, and which are not enclosed, shall comply with the following requirements They shall be surrounded by a fixed bulwark or guard rail at least 1.00 m high or a railing according to a recognized international standard. |
15 6.11 Незакрытые участки палуб, предназначенные для пассажиров, должны отвечать следующим требованиям | 15 6.11 Parts of the deck intended for passengers, and which are not enclosed, shall comply with the following requirements They shall be surrounded by a fixed bulwark or guard rail at least 1.00 m high or a railing according to a recognised international standard. |
3.1.2.1 Сиденье (сиденья), предназначенное (предназначенные) для использования исключительно в неподвижном транспортном средстве | Seating position(s) designated for use only when the vehicle is stationary |
Вместе с тем, недостаточно транспонировать нормы, предназначенные для применения в национальном контексте. | However, it is insufficient to transpose rules designed for application within a national context. |
Мы также значительно увеличили финансовые ресурсы, предназначенные для борьбы со злоупотреблением наркотиков. | We have also considerably increased the financial resources devoted to the war on drug abuse. |
V. Запасные части, предназначенные для изделий, перечисленных в пунктах I IV выше. | V. Spare parts destined for the items in I to IV above. |
Для защиты населения прилагаются силы для предотвращения источников чрезвычайных ситуаций. | The private sector located in the probable disaster zone has also come together with the goal of evaluating preventive measures and minimizing the damage that can be caused by an eventual eruption. |
Это не технология для коммуникации это технология для её предотвращения. | This isn't technology for communication it's technology to prevent it. |
Похожие Запросы : предназначенные для - предназначенные для - предназначенные для - для предотвращения - предназначенные для потребления - предназначенные для представления - предназначенные для инвестиций - предназначенные для утилизации - предназначенные для разработки - предназначенные для отправки - предназначенные для дополнения - предназначенные для публикации - предназначенные для показа - предназначенные для удовлетворения