Перевод "преднамеренно используется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
используется - перевод : Используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : преднамеренно - перевод : преднамеренно используется - перевод : используется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это преднамеренно. | It's deliberate. |
Их границы преднамеренно бессмысленны. | He purposely did not want these countries to make sense. |
Преднамеренно? Как вы сказали? | Could that have been intentional? |
Ты когданибудь преднамеренно грешил? | Have you ever purposely sinned? |
Однако мы возмущены тем, что это правило преднамеренно используется в отношении процедурных вопросов, с тем чтобы помешать началу такой работы. | We are frustrated, however, by its misuse on procedural issues to prevent the initiation of such work. |
Том преднамеренно сделал эту ошибку. | Tom made this mistake intentionally. |
Они преднамеренно дают ложные клятвы. | And they swear to a lie while they know. |
Они преднамеренно дают ложные клятвы. | They swear to a falsehood, and they do so knowingly. |
Этот пункт преднамеренно сформулирован нечетко. | That paragraph is intentionally vague. |
Утопия слово, выбранное Мором преднамеренно. | Utopia was actually a word that Thomas Moore used deliberately. |
Статье 7 противоречит такой способ казни, как забивание камнями насмерть, который используется преднамеренно и который действительно приводит к продолжительным мучениям и страданиям. | A method of execution such as death by stoning, which is intended to and actually inflicts prolonged pain and suffering, is contrary to article 7. |
Я не думаю, что это преднамеренно. | I don't think it's deliberate. |
Да, Фил... Конечно, она скрылась преднамеренно. | Oh, yes, Phil, of course she went deliberately. |
Кроме того, солдаты преднамеренно растоптали трехмесячного младенца. | The soldiers deliberately trampled on a three month old infant. |
Я хочу преднамеренно повлиять на его уровень дофамина. | I want to deliberately interfere with his dopamine levels. (Laughter) |
b) Отдельные лица, например посредники, преднамеренно переправляющие стрелковое оружие туда, где оно используется для совершения серьезных нарушений прав человека, преследуются в судебном порядке как соучастники этих преступлений. | (b) Individuals, such as brokers, who knowingly transfer small arms into situations where they are used to commit serious human rights violations shall be prosecuted as accomplices to those crimes. |
Если красный бар неуклюжие и некрасивые, что это преднамеренно. | If the red bar is clumsy and ugly that's deliberate. |
Вы или преднамеренно лжете, или выдаете желаемое за действительное. | That's either a deliberate lie or wishful thinking. |
Используется | In Use |
Используется | Used By |
Если вы преднамеренно убили иностранца, то вы виновны в совершении убийства. | If you intentionally kill a foreigner, then you are guilty of murder. |
Чтобы гарантировать это, продукция преднамеренно разрабатывается так, чтобы изнашиваться и ломаться. | To assure this, they are deliberately designed to wear out and break down. |
Не используется | Not used. |
Атрибут используется | Attribute in use |
Устройство используется | Device in use |
Не используется | Not used |
Не используется | Unused |
не используется | unused |
Не используется | Not in use |
Не используется | None |
Повторно используется | Recycled |
Используется UDP. | Using UDP. |
Используется XAUTH. | Using XAUTH. |
Преднамеренно ли чиновники из Министерства Финансов стремились подорвать власть государства, одобрив дизайн? | Were officials of the Ministry of Finance being deliberately subversive? |
Они преобразовывают химические продукты и организованным образом транспортируют и преднамеренно накапливают их. | They transform chemicals and, in an orderly fashion, transport and store them in purposeful ways. |
Дата выпуска фильма преднамеренно была назначена на пятницу 13 июня 2008 года. | The release date was June 13, 2008, intentionally set for Friday the 13th to suit the thriller. |
Любому лицу, преднамеренно использующему такие поддельные регистрационные записи, выносится такое же наказание. | Any person who knowingly uses such fake records shall also receive the same penalty. |
c) преднамеренно уничтожает регистрационную карточку или представляет ложное заявление об ее утере | (c) Deliberately destroys a card or claims in bad faith that it is lost |
Следует также вводить санкции в отношении тех, кто преднамеренно представляет необъективную информацию. | Sanctions should also be imposed on those who are intent on misinformation. |
Она используется повсеместно. | It's used all over the place. |
Используется с разрешения | Uses with permission |
Изображение широко используется. | Image widely used. |
Используется по разрешения. | Permission to use. |
Используется с разрешения. | Reused with permission. |
Стол используется мною. | This desk is used by me. |
Похожие Запросы : преднамеренно изменен - преднамеренно изменен - преднамеренно вызванные - преднамеренно включены - халатно или преднамеренно