Перевод "предоставить более подробные рекомендации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рекомендации - перевод : более - перевод : рекомендации - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : рекомендации - перевод : рекомендации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С. Подробные выводы и рекомендации | (g) Transport operations at two missions focusing on transport, aviation, movement control and air safety, food cell and fuel cell units sections and procurement and personnel sections |
Более подробные цифры таковы | Detailed figures are as follows |
Глава II Подробные рекомендации относительно предлагаемого бюджета по программам | Chapter II Detailed recommendations on the proposed programme budget |
Более подробные цифры приводятся ниже | Detailed figures are as follows |
Следовательно, потребуется более подробные пояснительные примечания. | Therefore, more detailed explanatory notes would be needed. |
Более подробные данные см. в пункте 48. | For further details, see para. 48. |
Надо побудить этот ревизионный комитет предоставить самые четкие рекомендации. | This review panel should be encouraged to make very bold recommendations. |
58. Помимо этой общей рекомендации Комиссия представила подробные рекомендации в основной части доклада относительно шагов, которые необходимо предпринять для дальнейшего более эффективного осуществления программы внедрения новой техники. | 58. In addition to this summary recommendation, the Board provided detailed recommendations, in the body of the report, on the steps which should be taken to strengthen further the management of the Technological Innovations Programme. |
Это основные понятия. Более подробные сведения приведены в... | That's the basics, for more detailed information, read on... |
Более подробные данные представлены в разделе Рамки бюджета . | Further details are included in the chapter entitled Budget Framework . |
Более подробные данные содержатся в статистическом приложении ( Образование ). | More detailed data can be found in the statistical annex in the attachment EDUCATION. |
Более подробные статистические данные представлены в приложении 6. | More detailed statistics is presented in Annex 6. |
Он также просит предоставить подробные сведения о том, как расходовались ассигнования в размере 5,6 млн. | He also requested detailed information about how the 5.6 million contribution to Reconciliation Australia (para. |
Это позволило бы соответствующим странам представить более подробные доклады. | This would enable the countries concerned to present more detailed reports. |
Более подробные разъяснения для музыкантов даются в разделе ниже. | Period of origin older than 50 years. Paintings made by any technique on any type of ground material, market price above CZK 30,000 older than 50 years Furniture for individual pieces market price above CZK 20,000 for a set market price above CZK 100,000. |
65. В ответ на просьбу предоставить более подробные данные о широкой национальной кампании, направленной на обязательное искоренение неграмотности, представитель сослалась на информацию, содержащуюся в докладе. | 65. Regarding a request for further details on the status of the Comprehensive National Campaign for the Compulsory Eradication of Illiteracy, the representative referred to the information contained in the report. |
Подробные рекомендации Саудовской Аравии в отношении областей, относящихся к кругу ведения четырех рабочих групп | Detailed Saudi Recommendations for the Areas Covered by the Four Working Groups |
Более подробные сведения по их географическим и демографическим аспектам см. | Please see appendix A of the report for more details about their geography and demography. |
Более подробные страновые данные по детям и женщинам см. www.unicef.org. | More comprehensive country data on children and women are available at www.unicef.org. |
Эксперты по вопросам окружающей среды могут запросить более подробные данные. | These areinclude site environmental databases GELSO (good practices for local sustainability), CORINAIR IPCC (inventoriesy of emissions in atmosphereto air), INES (national register on national register on pollutantion releases and transfers and releases, please see hereinafterbelow), BRACE (national databasenk on air quality), and Meteorological Marine Data. |
Я дам вам гораздо более точные и подробные определения позже. | I'll give you a much more concrete and detailed definition later on. |
Он хотел бы получить более подробные сведения по проблеме женщин беженок. | He would welcome elaboration on the issue of women refugees. |
Более подробные замечания по этому вопросу приведены в общем докладе Комитета. | The Committee comments further on this in its general report. |
Кроме того, он содержит более подробные ответы на вопросник по МГП. | Also included is a much more detailed response to the IHL Questionnaire. |
Необходимы более подробные сведения о бюджете национального механизма и его структуре. | More details were required on the budget of the national machinery and its structure. |
Мы сделаем более подробные заявления по этим моментам в должное время. | We shall make more detailed statements on those points in due time. |
Расширить личную свободу значит предоставить более широкий выбор. | The way to maximize freedom is to maximize choice. |
Ответы, которые поступили от них в Организацию Объединенных Наций, затрагивали в основном правовые аспекты, хотя следовало бы предоставить более подробные данные о практических проблемах ее реализации и конкретных случаях. | The responses that they have sent to the United Nations have been rather legalistic they should provide more details about implementation problems and actual case profiles. |
5. Комиссия продолжала сообщать о результатах конкретных ревизий в директивных письмах, содержащих подробные замечания и рекомендации Администрации. | 5. The Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration. |
Отдел будет также заниматься выявлением проблем в области управления и разрабатывать подробные рекомендации с целью улучшения положения. | The Division will also identify management problems and develop detailed recommendations for improvements. |
Подробные интервью | Extensive interview |
подробные исследования | detailed studies |
Очень подробные. | This is very thorough. |
Более подробные надписи гласили Христиане ходят по воде, а мусульманские дети тонут. | More explanatory captions included Christians walk on water and Muslim children sink. |
Более подробные данные были добавлены в сведения о корректировках за предыдущие годы. | More details have been added to prior year adjustment figures. |
Мы надеемся на более подробные предложения Генерального секретаря по этому важнейшему вопросу. | We look forward to receiving the Secretary General's more detailed proposals on this crucial issue. |
Во вторых, некоторые делегации желают высказать более подробные замечания по представленным проектам. | Then, some delegations wanted to make more detailed comments on the two draft texts. |
Вместе с тем для более углубленного секторального анализа вывоза ПИИ из развивающихся стран требуются более подробные данные. | More detailed data are required, however, for a more in depth sectoral analysis of outward FDI from developing countries. |
В поздних источниках, таких как Passio S. Eadwardi , представлены более подробные версии событий. | Later versions, such as the Passio S. Eadwardi, have more complicated accounts. |
Межамериканская комиссия по правам человека назначила группу международных экспертов, способствующую расследованию, которая привела подробные рекомендации в апреле этого года. | The Inter American Commission on Human Rights named a group of international experts contributing to the investigation, who made detailed recommendations this past April. |
В рекомендации в отношении переписей 2010 года следует включить подробные указания на то, каким образом должны учитываться эти категории. | The 2010 Recommendations should give detailed indications on how to treat these categories. |
Интерпол представил подробные рекомендации, основанные отчасти на его длительном опыте работы по линии международного сотрудничества в области правоохранительной деятельности | Interpol provided detailed recommendations based in part on its long experience in international cooperation in law enforcement |
Подробные настройки кодера | Set encoder details. |
Показывать подробные подсказки | Enable Detailed Tooltips |
Дата Подробные сведения | Date Details |
Похожие Запросы : подробные рекомендации - предоставить рекомендации - предоставить рекомендации по - предоставить рекомендации от - более подробные данные - более подробные положения - более подробные советы - более подробные вопросы - более подробные инструкции - предоставить возможности более