Перевод "предоставление развода" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предоставление - перевод : пРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод : предоставление - перевод : предоставление развода - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развода?
A divorce?
Том хочет развода.
Tom wants a divorce.
Я хочу развода.
I want a divorce.
Она хочет развода.
She wants a divorce.
Том хотел развода.
Tom wanted a divorce.
Ты ведь хочешь развода?
You want a divorce, don't you?
Я не хочу развода.
I don't want a divorce.
И ты хочешь развода?
And you want a divorce, don't you?
Ты же хочешь развода?
You want a divorce, don't you?
Но уже после развода.
After the divorce, of course.
Мы обсудим условия развода...
Mr. Rice and I can discuss the terms of the divorce
Не будет никакого развода.
There'll be no divorce.
Я не признаю развода.
I don't recognize the divorce.
Да, я требую развода.
Yes, I want a divorce.
Обстоятельства и финансовые последствия развода
Instances and financial consequences of divorce
Я вернусь только после развода.
I'll come back after our divorce.
Она сказала ему, что хочет развода.
She told him she wanted a divorce.
Том сказал Мэри, что хочет развода.
Tom told Mary he wanted a divorce.
Сколько времени прошло после вашего развода?
How long has it been since your divorce?
Чего я хочу, так это развода.
What I want is a divorce.
Я говорил Мэри, что хочу развода.
I told Mary I wanted a divorce.
Главная причина любого развода это свадьба.
The root cause of any divorce is marriage.
Том сказал Мэри, что хочет развода.
Tom told Mary that he wanted a divorce.
Том переехал в Бостон после развода.
Tom moved to Boston after his divorce.
Том после развода переехал в Австралию.
Tom moved to Australia after his divorce.
Решение судьбы детей в ходе развода
The entrusting of children during divorce
Жестокое обращение является основанием для развода.
Cruelty was a ground for divorce.
Он о парне на грани развода.
It's about a guy who's on the verge of divorce.
Представляешь, сегодня годовщина моего последнего развода!
Say, do you realize today's the anniversary of my last divorce?
Такие словечки, милый, основание для развода.
A crack like that, sweetheart, is grounds for divorce.
Мне позарез нужен предлог для развода.
I need a pretext so I can get a divorce.
В Техасе много поводов для развода.
That's grounds for divorce in Texas!
Предоставление помощи
Granting of assistance
предоставление гарантий.
Granting of guarantees
Предоставление Латиноамериканской
Observer status for the Latin American Integration Association
Предоставление экрана
Desktop Sharing
Предоставление информации
quot Communication of information
Предоставление говорит
Provision says
Сегодня выход на работу уменьшает вероятность развода.
In the past, when a stay at home wife went to work, the chance that her marriage would dissolve increased.
Сегодня выход на работу уменьшает вероятность развода.
Today, going to work decreases the chance of divorce.
Он все не хочет давать мне развода!
'He won't agree to a divorce!
Вы желаете моего содействия для совершения развода?
'You want my assistance to obtain a divorce?'
Что будет с сыном в случае развода?
In case of a divorce, what would become of his son?
Джефф и Мия отчаянно пытаются избежать развода.
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
Они не видели друг друга после развода.
They haven't seen each other since the divorce.

 

Похожие Запросы : порядок развода - код развода - после развода - конец развода - добиваться развода - Процесс развода - процесс развода - действие развода - искать развода - желчный развода - вопрос развода - Причина развода - Последствия развода