Перевод "предоставлен отпуск" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отпуск - перевод : отпуск - перевод : предоставлен - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : предоставлен отпуск - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После выполнения заданий ему был предоставлен 60 дневный отпуск, и Росс вернулся домой, чтобы навестить жену. | After completing the missions, he was granted a 60 day leave and returned home to visit his wife. |
Женщине, находящейся на государственной службе, после смерти супруга может быть предоставлен специальный полностью оплачиваемый отпуск на срок не более 130 дней. | The female civil servant, on the death of her husband, may be granted special leave on full pay, not exceeding 130 days. |
Развод предоставлен! | Divorce granted! |
Отпуск. Полугодовой отпуск. Возможно, Пулитцеровская премия. | six months' vacation, maybe the Pulitzer Prize. |
Отпуск? | Vacation? |
Отпуск! | Vacation! |
Отпуск? | Holiday? |
Декретный отпуск | 9.2.2 Maternity leave |
Творческий отпуск | Sabbaticals |
Небольшой отпуск. | A little break. |
Это отпуск... | We're on vacation. |
Мой отпуск... | Can I take a leave.... |
Скриншот любезно предоставлен tsn.ua. | Screenshot courtesy of tsn.ua. |
Скриншот любезно предоставлен NHK. | Screencap courtesy NHK |
Сертификат не был предоставлен. | No certificate was presented. |
Был предоставлен сам себе. | Check. I was dragged up. I know it. |
Мужчинам и женщинам полагается одинаково оплачиваемый очередной отпуск, официальный отпуск, еженедельные выходные и отпуск по болезни. | There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. |
Весловскому предоставлен был этот дупель. | The bird was left to Veslovsky. |
Мем предоставлен сайтом Revolution News. | Image meme courtesy of Revolution News. |
Скриншот любезно предоставлен сайтом fom.ru. | Screenshot courtesy of fom.ru. |
Скриншот предоставлен joegoaukextra2 на Flickr | Screenshot courtesy of joegoaukextra2 on Flickr |
Сейчас он предоставлен самому себе. | He is now on his own. |
Том сейчас предоставлен самому себе. | Tom is on his own now. |
Том сейчас предоставлен самому себе. | Tom is now on his own. |
Ты будешь предоставлен сам себе. | You will be on your own. |
Тому был предоставлен неограниченный доступ. | Tom was given unrestricted access. |
Например, заем был предоставлен Украине. | Illustrative of this was the loan to the Ukraine. |
Короткий отпуск Европы | Europe s Short Vacation |
Теперь отпуск закончился. | The vacation is over now. |
Как прошел отпуск? | How was your vacation? |
Мне нужен отпуск. | I need a vacation! |
Отпуск уже закончился. | Vacation's already over. |
Том заслуживает отпуск. | Tom deserves a vacation. |
Мне нужен отпуск. | I need a holiday. |
Мне нужен отпуск. | I need a vacation. |
Я беру отпуск. | I'm taking a vacation. |
Вам нужен отпуск. | You need a vacation. |
Тебе нужен отпуск. | You need a vacation. |
Вы заслуживаете отпуск. | You deserve a vacation. |
Вам нужен отпуск. | You need a holiday. |
Тебе нужен отпуск. | You need a holiday. |
Бисмарк взял отпуск. | ... |
События, Места, Отпуск | Events, Places, Vacation |
Оплачиваемый учебный отпуск | Paid release for study purposes |
Отпусти в отпуск. | Otherwise you'll only deal with other people's happiness. |
Похожие Запросы : кредит предоставлен - будет предоставлен - был предоставлен - рельеф предоставлен - был предоставлен - Предоставлен пользователь - юридически предоставлен - был предоставлен - будучи предоставлен - будет предоставлен - предоставлен мораторий - будет предоставлен - тонкий предоставлен