Перевод "представители бизнеса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
представители бизнеса - перевод : представители - перевод : бизнеса - перевод : представители бизнеса - перевод : представители бизнеса - перевод : представители - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В состав жюри входят только представители бизнеса. | The jury consists of representatives of the business only. |
Наши представители бизнеса пришли со мной, чтобы представить крупномасштабные инвестиционные проекты. | Our business representatives came with me to present large scale investment projects. |
Представители малого бизнеса убеждены, что они ничего не выиграют в результате проведённой налоговой реформы. | Small entrepreneurs believe that they will not benefit from tax reforms. |
представители местного бизнеса приглашаются для участия в разработке и совершенствовании программ подготовки дипломированных технических кадров | As more students graduate with relevant skills and motivation, this growing pool of human capital will, in turn, attract more enterprises to the region, thus creating a virtuous, self reinforcing circle of technological capacity development and R D activity. |
Представители сектора интернет бизнеса договорились с правительством о более гибком графике с более четкой правовой базой. | Representatives from the Internet business sector negotiated with the government for a more flexible schedule with a clearer legal framework. |
Представители международного бизнеса могут использовать евро в качестве торговой и расчетной валюты, заемной валюты и т.д. | International businesses can use the euro as a trade and invoicing currency, a borrowing currency, etc. |
Они, представители бизнеса и другие гражданские объединения обладают внушительной силой и способны влиять на жизни других людей. | They, businesses, other citizens' groups, have enormous power to affect the lives of our fellow human beings. |
Бизнеса мафии. | Mafia Business. |
Категория бизнеса | Business category |
Имидж бизнеса | Image of the business |
Исходя из этого определения, не только материальные продукты могут расцениваться как бренд, но также политические кандидаты или даже представители шоу бизнеса. | Under these definitions more than just material products can qualify as a brand, political candidates or even celebrities could be viewed as a brand as well. |
Политика перемещения бизнеса | The Politics of Business Outsourcing |
Моделирование области бизнеса | Business Domain Modelling |
Проблемы электронного бизнеса | E business challenges |
По вопросам бизнеса. | Down there on business. |
Для бизнеса. А? | For business. |
В ответ на акцию протеста представители меховой индустрии решили распространить идею об экологичности своего бизнеса и опубликовали несколько объявлений в местных газетах. | In response, representatives of the fur industry took out an advertisement in local newspapers to promote the idea that their business is ecological. |
Затем быстрый обзор бизнеса. | And then you want to give me a quick business overview. |
Это хорошо для бизнеса. | It's good for business. |
Это плохо для бизнеса. | This is bad for business. |
Я начну с бизнеса. | Let's start with business. |
Он отверг мир бизнеса. | He rejected the business world. |
Затем быстрый обзор бизнеса. | Then you give me a quick business overview. This is not a five minute pitch. |
Для Вашего бизнеса... ТАЙЛЕР | For your business... and you know. |
Это пример из бизнеса. | It's a commercial example. |
Одно из направлений бизнеса | The elements needed before establishing the statements |
Одно из направлений бизнеса | Proposed methods for financing the plan |
Но это часть бизнеса. | That's just part of the game. |
Это хорошо для бизнеса. | It's good sound business. |
диаграмму вариантов использования области бизнеса, ее описание и диаграмму деятельности для каждой области бизнеса | Deliverables from the Business Domain Model workflow include |
Либо их голоса перекрываются марионетками агро бизнеса, либо они и есть марионетки агро бизнеса. | Either they're outvoted by puppets of agribusiness, or they are puppets of agribusiness. |
Время обычного ведения бизнеса закончилось. | The time for business as usual is over. |
Этот банк является из бизнеса. | This bank is out of business. |
Они обеспечивают страхования малого бизнеса. | They provide small business insurance. |
Это также благоприятствует возможностям бизнеса. | It was also about a business opportunity. |
Налицо также преимущества для бизнеса. | There are also real business benefits. |
Это важно для каждого бизнеса. | We can just have them put them in like a quick little uh... folder for us. uh... |
Начало в нижней части бизнеса! | Start at the bottom of the business! |
Они не поддерживали создание бизнеса. | They didn't foment the businesses. |
Небольшой пример из мира бизнеса. | Quick example from the corporate world. |
Менеджмент в сфере бизнеса, включая | Business management including |
320 Администрирование в сфере Бизнеса | 320 Business Administration |
Рисунок 6 Планирование стратегии бизнеса | Figure 6 Business strategy planning of MIPO |
Дать понимание основных принципов бизнеса. | To give an awareness of the basic principles of business. |
Проникновение в новые области бизнеса | Introduction into new business areas |
Похожие Запросы : старшие представители бизнеса - представители правительства - представители промышленности - избранные представители - представители агентства - представители комитета - представители трудовых - представители общественности - высшие представители - представители руководства