Перевод "представить возможности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

представить - перевод : возможности - перевод : представить - перевод : возможности - перевод : представить возможности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хочу представить возможности.
I wanna represent Possibility
Поэтому мы рады возможности представить свои взгляды по обсуждаемому вопросу.
We therefore welcome this opportunity to present our views on this matter.
36. Женщинам необходимо представить равные возможности для участия в процессе развития.
Women must be given equal opportunities to participate in development.
Несколько представителей попросили представить информацию о возможности участия в этих программах.
Some representatives requested information on how to participate in these programmes.
Технология может представить новые экономические возможности, которые откроют новые источники рабочих мест.
Technology may provide fresh economic opportunities resulting in new sources of labour.
Можете себе представить, какие возможности даёт такая большая поверхность, это довольно мощная штука.
You can imagine with this big surface of a skysurfing board, there is a lot of force, a lot of power.
И с этой мыслью мы можем теперь представить себе новые вопросы, новые возможности для роботов, которые мы раньше представить не могли.
And with that shift in thinking, we can now start to imagine new questions, new possibilities for robots that we might not have thought about otherwise.
Представить подробную информацию по данным случаям нет возможности до тех пор, пока продолжается расследование.
It was not possible to provide details while the investigation was under way.
Я не имею возможности обобщить аргументы защиты, поскольку суд не позволил мне их представить.
It's impossible for me to summarize the case for the defense since the court never allowed me a reasonable opportunity to present my case.
Она утверждает, что в нарушение принципа равенства сторон в судопроизводстве она была лишена возможности представить важнейшее доказательство.
She maintains that she was prevented from producing a decisive piece of evidence, in breach of the principle of equality between the parties in court proceedings.
По мнению автора, это лишило его возможности представить в суд доказательства и обеспечить заслушивание свидетелей с его стороны.
This allegedly prevented him from submitting evidence to the court and from having witnesses heard on his behalf.
Представительница Замбии сказала, что она не имеет возможности представить ответы на вопросы по статьям 14, 15 и 16.
The representative said that she was unable to provide replies to the questions under articles 14, 15 and 16.
Он утверждает, что власти не дали ему возможности должным образом представить свою кандидатуру и принять участие в избирательной кампании.
He states that the authorities prevented him from properly preparing his candidacy and from participating in the electoral campaign.
Вполне вероятно, что к 31 марта 1994 года не будет возможности, чтобы закрыть счета и представить финансовые ведомости ревизорам.
It would very likely prove impossible to close the accounts and submit financial statements to the auditors by 31 March 1994.
Мы даже не можем себе представить, что ждет нас в будущем, но мы знаем, что Сетевое общество определит его возможности.
We may not be able to imagine what the future holds, but we know that the Networked Society will shape its possibilities.
В команду должны войти промоутеры с наличием общественных связей, а также способные представить технические возможности страны и секторов для продвижения.
The team will also need promoters in these locations, with public relations expertise and technical knowledge of the country and the clusters.
Просьба представить обновленную информацию о факторах и трудностях, ограничивающих возможности государства участника для осуществления его обязательств в соответствии с Пактом.
Please provide updated information on factors and difficulties that impede the State party's ability to implement its obligations under the Covenant.
Не могли бы Объединенные Арабские Эмираты представить разъяснения относительно возможности применения методов розыска и расследования в сотрудничестве с другими государствами.
Please also specify the period of time for which they may be used. Could the United Arab Emirates also indicate whether these special investigative techniques can be used in cooperation with another State?
Представить?
Should I?
Кроме того, Бюро предложило продлить экспериментальные испытания Информационного центра, предложив ряду координационных центров проверить его технические возможности и представить соответствующую информацию.
Furthermore, the Bureau suggested extending the pilot testing of the Clearing House by inviting a number of Focal Points to test its facilities and submit relevant information.
Возможности
Features
Возможности
Opportunities
Тот факт, что женщины не располагают ни регулярным источником доходов, ни какими либо активами, не дает им возможности представить банкам требуемые гарантии.
The fact that women did not have a regular source of income, nor any assets, prevented them from providing the banks with the necessary guarantees.
И когда Джо, наконец, отважился заговорить, он открыл больше, чем мог себе представить, в себе самом и в своей возможности послужить компании.
And when he dared to speak, he discovered much more inside himself and much more give in the system than he had ever imagined.
Трудно представить.
It's hard to imagine.
Несложно представить.
Not hard to imagine.
Могу представить.
I daresay.
Представить только...
Fancy that now.
Разрешите представить...
Permit me...
Могу представить.
I can guess.
Можете представить?
Would you believe it?
Разрешите представить?
May I present
Могу представить...
I should think so.
Позвольте представить...
May I introduce...
Могу представить!
Oh, I can imagine.
Можешь представить?
Can you picture that?
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности.
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability.
С формой, продемонстрированной Кенни, это не за пределами возможности представить, как он повторяет подвиг Хоя, выиграв три олимпийских золотых медали в одних Играх.
With the form Kenny demonstrated, it is not beyond the realms of possibility to imagine him repeating Hoy's feat of winning three Olympic golds in one Games.
d) будет продолжать настоятельно призывать государства, которые не представили свои доклады Комитету в установленные для них сроки, представить такие доклады при ближайшей возможности
(d) Continue to urge States which have missed the deadlines for submission of their respective reports to the Committee to submit these at the earliest opportunity
Представитель ККСАМС просила представить информацию о возможности использования базы данных Спектра для того, чтобы оградить сотрудников от субъективных оценок в процессе служебной аттестации.
The representative of CCISUA requested information on the capacity of the Spectra database to safeguard staff members against subjective evaluations in the performance evaluation process.
Просьба представить обновленную информацию о факторах и трудностях, ограничивающих возможности государства участника по выполнению им своих обязательств по Пакту, особенно в Западной Сахаре.
Please provide updated information on factors and difficulties that impede the State party's ability to implement its obligations under the Covenant, especially in Western Sahara.
В частности, правительству следует представить разъяснения в отношении статуса Конвенции во внутреннем законодательстве Сальвадора и возможности непосредственной ссылки на положения Конвенции в судах.
The Government should provide, in particular, clarification on the status of the Convention in the domestic legislation of El Salvador and the possibility of invoking the provisions of the Convention directly in court.
Возможности PHP
What can PHP do?
Возможности PHP
Next
Возможности визуализации
Visualization Features

 

Похожие Запросы : должен представить - представить форму - должен представить - представить доказательства - представить предложение - представить обзор - представить расходы - представить себя - представить себе - представить ответ - представить счет - представить предложения