Перевод "представляет собой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

представляет - перевод : представляет собой - перевод : представляет собой - перевод : представляет собой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Красный пузырь представляет собой пламя и прозрачный шарик представляет собой свечку.
The red bubble represents the flame and clear balloon represents the candle itself.
Африка представляет собой парадокс.
Africa is a paradox.
Что представляет собой синергизм ?
What are the synergies ?
), представляет собой древнейшую карту.
This is the concern of map editing.
Что собой представляет kopete ?
What is kopete ?
Но что представляет собой геноцид?
But what constitutes genocide?
Что именно представляет собой SETI?
So, what exactly is SETI?
Это представляет собой фундаментальное противоречие.
This presents a fundamental contradiction.
Он представляет собой комплект недостатков.
He is a mass of faults.
Режим Geoscape представляет собой стратегию.
Geoscape mode Geoscape mode deals with base management and strategy.
Доклад о сертификации представляет собой
The certification report shall constitute
а) представляет собой пропаганду войны
(a) amounts to propaganda for war
Что представляет собой пиктограмма kstars ?
What is the kstars Icon?
Технология представляет собой динамическую силу.
Technology is a dynamic force.
Миграция представляет собой постоянный процесс.
quot Migration is a continuing process.
Гексафторид урана представляет собой газ.
Uranium hexafluoride is a gas.
Что представляет собой кривая предложения?
What's a supply curve represent?
Креуса представляет собой поразительную фигуру.
Creusa forms this remarkable figure.
Что представляет собой моя жизнь?
Is there really a plan for my life?
9 представляет собой квадрат 3.
9 is the square of 3.
Что именно представляет собой SETI?
So, what exactly is SETl?
Каждая линия представляет собой соединение между двумя узлами каждый узел представляет собой сервер или пользователя сети.
Each line represents an established connection between the two nodes each node represents either a server or a user on the network.
Это молчание представляет собой неприятный сигнал.
This silence gives a hideous signal.
Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития.
Nigeria is a paradigm of failed development.
ЛОНДОН Сирия представляет собой сплошной кошмар.
LONDON Syria is a living nightmare.
Сценарий 450 представляет собой грандиозную задачу.
The 450 scenario presents an immense challenge.
Большая семёрка представляет собой умирающий порядок.
The G 7 represents a dying order.
И это представляет собой сложную действительность.
And the reality that this presents is a complicated one.
Лакшадвип представляет собой союзную территорию Индии.
Lakshadweep is a union territory of India.
Первое чтение представляет собой чистую формальность.
The first stage, called the first reading, is a formality.
Этот процесс представляет собой форму фотофосфорилирования.
This process is a form of photophosphorylation.
Представляет собой сборник из десяти сонетов.
Some yeggs ago... .
Химически представляет собой ортовольфрамат свинца, PbWO4.
Stolzite is a mineral, a lead tungstate with the formula PbWO4.
Каждый Roxley представляет собой дух дерева.
Each Roxley represents the spirit of a tree.
Представляет собой соединение с формулой K2S.
Potassium sulfide is the inorganic compound with the formula K2S.
Сейчас терроризм представляет собой глобальную угрозу.
Terrorism is now a global threat.
Кабинет министров представляет собой высший уровень.
Generally every Cabinet in Pakistan has had at least one woman minister.
Западная Африка представляет собой неоднородную картину.
West Africa presents a mixed picture.
Соглашение представляет собой программу существенных преобразований.
The Agreement is a programme of major change.
a Представляет собой наибольшую утвержденную численность.
a Represents highest level of authorized strength.
Гражданство представляет собой фактор ключевого значения.
Citizenship is the key category.
Отбор кандидатов представляет собой двухэтапный процесс.
The selection of candidates is subject to a two stage process.
Она представляет собой связь между поколениями.
It is the link between generations.
Такое утверждение представляет собой искажение фактов.
This allegation is a distortion of the facts.
Она представляет собой тюрьму внутри больницы.
It is a prison inside the hospital.

 

Похожие Запросы : которая представляет собой - она представляет собой - представляет собой возможность - представляет собой резюме - представляет собой дилемму - представляет собой инвестицию - представляет собой предложение - представляет собой сеть - вышеприведенное представляет собой - представляет собой требование - представляет собой событие - представляет собой вариант