Перевод "представляют или варрант" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

или - перевод : или - перевод :
Or

варрант - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : представляют - перевод : представляют или варрант - перевод : или - перевод :
ключевые слова : Whether Either Represent Pose Represented Equally Threat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а) которые представляют фальшивые или сфальсифицированные документы
(a) Individuals presenting forged or falsified documents
Деньги используются для сделки богатства или представляют богатства.
Money is used to transact wealth or represent wealth.
Эти три аспекта часто представляют в качестве независимых составляющих или компонентов, или магического треугольника .
The three dimensions are often represented as independent pillars or columns or as a magic triangle .
Представляют ли собой поведение девятнадцати или двадцатилетнего поведение двадцатишестилетнего или двадцатисемилетнего, как ты думаешь?
It just moralů The behaviors of a nineteen or twenty year old do they represent the behavior of twenty six or twenty seven year old in your mind?
Фискальные правила представляют собой заранее оговоренный механизм, который ограничивает расходы или дефицит.
A fiscal rule is any pre specified mechanism that constrains spending or the deficit.
В египетской иконографии, змея и птица представляют двойственность или полярность человеческой природы.
In Egyptian iconography, the snake and bird represent the duality or polarity of human nature.
Зоны или агломерации представляют собой основные единицы в процессе управления качеством воздуха.
Zones or agglomerations are primary units for air quality management.
2) публикации, фильмы, концерты или пьесы, которые представляют собой добросовестное обсуждение, спор или мнение по вопросам, относящимся к религии, убеждениям или совести или
(b) A publication, film, entertainment or play which amounts to a bona fide discussion, argument or opinion on a matter pertaining to religion, belief or conscience or
Классы модели представляют данные, такие как документы, файлы настроек или объекты в памяти.
Model classes represent raw data, such as documents, settings, files, or objects in memory.
В таких приложениях узлы графа сцены (обычно) представляют сущности или объекты на сцене.
In such applications, nodes in a scene graph (generally) represent entities or objects in the scene.
До достижения дееспособности интересы детей в суде представляют родители или лица, их заменяющие.
Until such time as a child has attained dispositive capacity, his or her interests are represented in court by the parents or persons in loco parentis.
Некоторые страны не представляют на регулярной основе сообщения об отлове или убийстве тюленей.
A number of countries are not reporting systematically on seal captures or kills.
На практике многие проекты представляют собой то или иное сочетание этих трех типов.
In reality, many projects have been a combination of these three types.
Подводные горы представляют собой возвышенности на морском дне тектонического и или вулканического происхождения.
Seamounts are undersea mountains of tectonic and or volcanic origin.
Да, они представляют собой крошечные растущих вещей, и они могут быть крокусы или подснежники или нарциссы , прошептала она.
Yes, they are tiny growing things and they might be crocuses or snowdrops or daffodils, she whispered.
Домовладельцы представляют их ипотечные договора, а инвесторы представляют их деньги
Home owners represent their mortgages, and investors represent their money.
с гордостью представляют
Proudly Present
Столбцы представляют проблемы.
The columns represent the problems.
ДЕ ЛАУРЕНТИС представляют
DE LAURENTIIS
Эти средства общения действительно представляют угрозу для властей или блокирование это результат неоправданных страхов?
Have these tools really empowered citizens in these countries or this is a result of unjustified fears on part of the government?
Когда речь заходит об опасных животных, многие люди представляют себе львов, тигров или акул.
Now, when you talk about dangerous animals, most people might think of lions or tigers or sharks.
Так, девочек представляют играющими в кукол, приготавливающими пищу, стирающими одежду и или моющими посуду и т.д., а мальчиков представляют играющими в машинки и ожидающими внимания (ухода).
Here, girls are presented playing with dolls, cooking, washing clothes and or dishes, etc., while boys are portrayed playing with cars and waiting to be looked after (served).
Генетические сравнения просто не представляют возможным осуществить сравнение изнутри видов или же инкапсуляцию таких отношений.
Genetic comparisons simply do not afford an inner view of the relationships between species, or an encapsulation of those relationships.
Они представляют собой файлы HTML с дополнительными включениями фрагментов кода Ruby (Embedded Ruby или ERb).
By default, the server uses Embedded Ruby in the HTML views, with files having an html.erb extension.
b) давать или изменять инструкции в отношении груза, которые не представляют собой изменения договора перевозки
(b) give or modify instructions in respect of the goods which do not amount to a variation of the contract
В Нидерландах туннели в большинстве случаев представляют собой бетонные сооружения, расположенные под рекой или каналом.
In the Netherlands, tunnels are in most cases constructions of concrete beneath a river or canal.
Они представляют соответствующий доклад, если обнаруживают, что перевозятся суммы в 15 000 евро или более.
They file a report if they encounter a sum of 15,000 or more.
В настоящее время приблизительно 20 стран представляют Всемирному банку информацию на магнитных лентах или дискетах.
Approximately 20 countries currently report to the World Bank using magnetic tape or diskette.
Три дела не представляют собой достаточной основы для оценки эффективности той или иной судебной процедуры.
Three cases do not constitute an adequate basis on which to assess the effectiveness of a judicial procedure.
Участники от Евросоюза с другой стороны представляют .... собственно, что именно они представляют?
EU participants on the other hand represent ... well, what exactly?
Они представляют смертельную опасность.
They pose a deadly risk.
Все истории представляют интерес.
All the stories are interesting.
Они не представляют угрозы.
They're not a threat.
Продюсерская компания Аэроплан представляют
The production company Airplane are
Они представляют весь рынок.
They are representing the entire market.
Продюсерская компания Аэроплан представляют
Production company Airplane Present
Зна чительный риск представляют взрывы.
Explosion presents a very significant risk.
Полуфабрикаты представляют собой формы (блюмы, заготовки или слябы), которые затем прокатываются в конечную продукцию, такую, как балки, прутки или листовые материалы.
Semi finished products are steel shapes (blooms, billets or slabs) that are later rolled into finished products such as beams bars or sheet.
Гены, в определенном смысле, представляют собой язык инструкции для строительства людей (или любого другого живого создания).
Genes are, in a sense, the instruction language for building humans (or any other living thing).
Точки представляют собой аккаунты в Twitter, линии между ними это подписки на тот или иной аккаунт.
Nodes are Twitter handles, and their connections represents who follow relationships.
Согласно ЮНЕП (UNEP, 2004b), Устойчивые государственные закупки представляют собой процесс приобретения товаров или услуг с учетом
According to UN Environment Programme (UNEP, 2004b), Sustainable Public Procurement (SPP) is a process in which organisations buy supplies or services by taking into account
Миссии включают в себя одиночную или многократные цели, которые представляют из себя кражу, поставку, перегон или уничтожение транспортных средств, уничтожение определенных зданий или убийство вражеских офицеров.
A mission involves one or multiple objectives that include stealing, delivery, retrieval, or destruction of certain items or vehicles, assassinating targets, and destruction of an enemy camp or stronghold.
Генетические данные представляют собой частную информацию, которая может иметь или неиметь индивидуальную медицинскую значимость, а также медицинскую или культурную ценность на уровнесообщества.
Genetic data represent personal information which may or may not have individual medicalrelevance, as well as medical or cultural relevance at the community level.
Эти скульптуры представляют огромную ценность.
The sculptures are of great value.
а) представляют собой пропаганду войны
(a) amounts to propaganda for war

 

Похожие Запросы : представляют или подразумевают - представляют или гарантии - представление варрант - облигационный варрант - фондовый варрант - издание варрант - ответственность варрант - покупка варрант - защита варрант - доковый варрант - отрывной варрант - сертификат варрант