Перевод "прекращение массового" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение массового - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
5. настоятельно призывает все государства члены поддержать усилия, направленные на прекращение распространения оружия массового уничтожения и средств его доставки | 5. Urges all Member States to support efforts aimed at stemming the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery |
Прекращение субсидий. | Removal of subsidies. |
Прекращение контрмер | Termination of countermeasures |
e) прекращение. | (e) Discontinued. |
Прекращение огня. | The ceasefire. |
На юге страны гражданский конфликт обусловил полное прекращение большинства видов сельскохозяйственной деятельности и перемещение больших групп населения, что создало угрозу массового голода. | In the south, civil conflict has brought most agricultural activities to a complete stop and forced the displacement of large segments of the population, creating the threat of starvation on a massive scale. |
Прекращение согласительной процедуры | Termination of conciliation proceedings |
Прекращение прений 13 | Chapter X OTHER PARTICIPANTS AND OBSERVERS |
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА | 9 Plane H H is the plane perpendicular to both the reference plane and plane V V and passing through the reference axis. |
Прекращение прений 18 | Voting rights 17 46. Adoption of decisions 17 47. |
Прекращение прений 47 | Communication of general comments 47 |
Прекращение прений 95 | Closure of debate 74 44. Order of motions 75 |
Прекращение прений 184 | Closure of debate 142 44. |
Прекращение прений 234 | Closure of debate 180 46. |
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА | If the holder of the approval completely ceases to manufacture a special warning lamp approved in accordance with this Regulation, he shall so inform the authority which granted the approval. |
Прекращение противоправного поведения | Cessation of wrongful conduct |
II. Прекращение конфликта | II. Termination of the Conflict |
С. Прекращение огня | C. Cease fire |
IX Прекращение службы | IX Separation from service . 309.1 309.6 |
Временное прекращение деятельности? | Sus.. suspension... of business? |
Прекращение трагедии в Дарфуре | Ending the Tragedy of Darfur |
Прекращение и неповторение деяния | Cessation and non repetition |
Было объявлено прекращение огня. | A ceasefire was declared. |
Прекращение записи ораторов 12 | Records of meetings 12 Sound recordings 12 Report or Final Act of the Conference 12 |
Окончательное прекращение производства 15 | Penalties for non conformity of production 15 |
Окончательное прекращение производства 61 | Production definitely discontinued 45 |
Окончательное прекращение производства 31 | Production definitely discontinued 22 |
Окончательное прекращение производства 27 | Production definitely discontinued 20 |
Окончательное прекращение производства 48 | Production definitely discontinued 37 |
Окончательное прекращение производства 14 | of an engine type or engine family 11 |
Окончательное прекращение производства 15 | Production definitely discontinued 13 |
Окончательное прекращение производства 32 | Production definitely discontinued 25 |
ПРЕКРАЩЕНИЕ ВСЕХ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ | CESSATION OF ALL COMBAT ACTIVITIES |
VII. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МИССИЙ | VII. LIQUIDATION |
Если мы понимаем слово ниббана , ниббана это прекращение желаний, прекращение жажды чего либо... | Nirvana is the ending of desire. The ending of ceaseless wanting. |
НЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ ОРУЖИЯ МАССОВОГО | NON PROLIFERATION OF WEAPONS OF MASS |
Оружия массового уничтожения | Forest Law enforcement and Governance |
Прекращение или приостановление ipso facto | Ipso facto termination or suspension |
8. Прекращение практики произвольных задержаний | 8. Abolition of the practice of arbitrary |
a) немедленное прекращение военных действий | quot (a) Immediate cessation of hostilities |
А. Прекращение нарушений прав человека | A. Cessation of human rights violations |
Такое прекращение прений имеет то же значение, что и прекращение прений в соответствии с правилом 23. | Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 23. |
Правило I прекращение национально государственного строительства | Rule I No More Nation building |
Прекращение действия Конвенции МДП, 1959 года | Termination of the operation of the TIR Convention, 1959 |
Временное прекращение работы в рамках ПР | Activities suspended from the PoW |
Похожие Запросы : развертывание массового - вероятность массового - осуществление массового - измерение массового - датчик массового - обеспечение массового - система массового обслуживания - теория массового обслуживания