Перевод "приближаясь к теме" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приближаясь - перевод : приближаясь к теме - перевод :
ключевые слова : Topic Theme Subject Point Again

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вернёмся к теме!
Let's get back to our topic!
Перейдём к следующей теме.
Let's go on to the next subject.
Теоретические подходы к теме
Theoretical Approaches to the Topic
К другой теме (Смех)
On another subject (Laughter)
Приближаясь к третьему акту, к моему 60 му дню рождения, я спросила себя
For me, it began as I was approaching my third act, my 60th birthday.
Каждый раз, приближаясь к углу или обочине дороги, меня охватывала паника.
And every time I approached the corner or the curb I would panic.
Николай Дмитрич, Николай Дмитрич, прошептала опять Марья Николаевна, приближаясь к нему.
'Nicholas Dmitrich, Nicholas Dmitrich,' whispered Mary Nikolavna, again approaching him.
Когда вам холодно, то вы, приближаясь к огню, чувствуете себя замечательно.
If you are feeling very cold, you come near a fire, it's so wonderful.
Каждый раз, приближаясь к углу или обочине дороги, меня охватывала паника.
Every time I approached the corner or the curb, I would panic.
По мнению меньшинства, его следовало отнести к другой теме, например к теме создания потенциала.
A minority found that it should be moved to another theme, for instance capacity building.
(Ж) К теме Воскресения Христа.
Beth Of the mystery of the Resurrection.
Что ведет к следующей теме.
Which leads to the last topic
По размерам волк Хоккайдо был больше волка Хонсю, приближаясь к параметрам обычного волка.
The Hokkaidō wolf was larger than the Honshū wolf, more closely approaching the size of a regular gray wolf.
Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его.
The Philistine came on and drew near to David and the man who bore the shield went before him.
Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его.
And the Philistine came on and drew near unto David and the man that bare the shield went before him.
Пришло время вернуться к этой теме.
It is time to renew that focus.
Твой вопрос не относится к теме.
Your question is not relevant to the subject.
Ваш вопрос не относится к теме.
Your question is not relevant to the subject.
Переходим к следующей теме энергосберегающие лампочки.
Next subject energy saving lamps.
Это вновь к теме исследования рака.
So, again, along this line of cancer research.
Мы вернемся еще к этой теме.)
Every day when I get home from school,
Этот вопрос относится к теме поиска.
This is a search question.
С апреля 2008 Барри, приближаясь к 400 играм за Астон Виллу, являлся ветераном команды.
As of April 2008, Barry, approaching 400 total appearances for Aston Villa, was the longest serving player in the team.
И дюйм за дюймом приближаясь к забвению они неистово ищут эту искру человеческого понимания.
And as they inch ever closer towards oblivion they search madly for that spark of human understanding.
Итак, мы подошли к теме новое мышление .
So here is the thinking different bit.
Давайте теперь перейдем к более неприятной теме.
Let's move now to a more painful subject.
Итак, мы подошли к теме новое мышление .
So here is the thinking different bit.
Бэшем подошёл к теме майавады, высшему заблуждению
So, when A.L. Basham came to the subject of māyāvād, the ultimate God delusion that I am God
Звук, который вы слышите, издает легкая дыра, выгибая пространство, приближаясь шаг за шагом к концу.
The sound you're hearing is the light black hole banging on space each time it gets close.
Ваш вопрос не имеет отношения к этой теме.
Your question is not relevant to the subject.
Твой вопрос не имеет отношения к этой теме.
Your question is not relevant to the subject.
Но важно подчеркнуть, и, пожалуйста, относятся к теме
But it is important to emphasize, and please treat the topic
И вот мы подошли к теме моего выступления.
And so there you have it.
Курс знакомит с серьезными, практическими подходами к теме.
The course examines sound, practical approaches to the subject.
Не против, если мы вернёмся к старой теме?
Do you mind if I'm repetitious, Colonel Ehrhardt?
Что естественным образом подводит меня к другой теме.
Which brings me right to the matter at hand.
Кроме того, он испытывал то чувство сосредоточенного волнения, которое испытывает всякий охотник, приближаясь к месту действия.
Besides, he experienced that feeling of concentrated excitement which every sportsman knows when approaching the scene of action.
Далее, по прогнозам Всемирного Банка, уровень населения России падает, приближаясь к отметке в 120 миллионов человек.
In fact, the World Bank predicts that Russia's population is declining towards about 120 million people
GT в Дейтоне Класс Gran Turismo в Дейтоне ближе к дорожным машинам, чем где либо ещё, приближаясь к классу GT3.
Daytona GTs The Gran Turismo class cars at Daytona are closer to the road versions, similar to the GT3 class elsewhere.
И этот вопрос вновь возвращает нас к теме Катрины .
Which brings us back to Katrina.
Что ведет к следующей теме. Не забывайте об удовольствии!
Which leads to the last topic Do not forget to have fun.
В пятницу Трамп снова попытался вернуться к этой теме.
On Friday, Mr. Trump tried again to return to that subject.
В своих работах часто обращался к теме украинской природы.
In his works he often turned to the subject of Ukrainian nature.
Многие участники выразили интерес к теме ухода за детьми.
Many participants expressed interest in the subject of childcare.
И чтобы он не имел отношения к теме доклада.
And make sure that the anecdote barely connects to your topic.

 

Похожие Запросы : к теме - к теме - Приближаясь к вопросу - приближаясь к рынку - подходы к теме - обращается к теме - подошел к теме - вернуться к теме - обратиться к теме - к этой теме - подойти к теме - подходят к теме - обращаясь к теме