Перевод "подходы к теме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теоретические подходы к теме | Theoretical Approaches to the Topic |
Вернёмся к теме! | Let's get back to our topic! |
Новаторские подходы к финансированию | Innovative approaches to funding |
Перейдём к следующей теме. | Let's go on to the next subject. |
К другой теме (Смех) | On another subject (Laughter) |
Соответствующие подходы к очистке включают | Appropriate containment techniques may include |
Это общие подходы к жизни. | Those are the general approaches to life. |
По мнению меньшинства, его следовало отнести к другой теме, например к теме создания потенциала. | A minority found that it should be moved to another theme, for instance capacity building. |
(Ж) К теме Воскресения Христа. | Beth Of the mystery of the Resurrection. |
Что ведет к следующей теме. | Which leads to the last topic |
Новые подходы США к государствам изгоям | Rapprochements with Rogue States |
Возможны и другие подходы к построению. | There are other approaches available. |
Нерешенные проблемы и подходы к ним | Outstanding problems and solutions |
Подходы к рассмотрению сообщений в соответствии | C. Approaches to considering communications under the Optional Protocol |
К сожалению, ясно, что все традиционные подходы потерпели неудачу и настоятельно требуются новые подходы. | It is painfully obvious that all traditional approaches have failed and that new thinking is urgently required. |
Пришло время вернуться к этой теме. | It is time to renew that focus. |
Твой вопрос не относится к теме. | Your question is not relevant to the subject. |
Ваш вопрос не относится к теме. | Your question is not relevant to the subject. |
Переходим к следующей теме энергосберегающие лампочки. | Next subject energy saving lamps. |
Это вновь к теме исследования рака. | So, again, along this line of cancer research. |
Мы вернемся еще к этой теме.) | Every day when I get home from school, |
Этот вопрос относится к теме поиска. | This is a search question. |
5.2.1 Подходы к увеличению масштабов применения альтернатив | 5.2.1 Approaches for scaling up the implementation of alternatives |
Новые подходы к региональному и международному сотрудничеству | New approaches to regional and international cooperation. |
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в | C. New approaches to examining communications under |
Государственная экономика глобаль ные подходы к микроэкономическим | Public economics global approaches to micro economic |
Итак, мы подошли к теме новое мышление . | So here is the thinking different bit. |
Давайте теперь перейдем к более неприятной теме. | Let's move now to a more painful subject. |
Итак, мы подошли к теме новое мышление . | So here is the thinking different bit. |
Бэшем подошёл к теме майавады, высшему заблуждению | So, when A.L. Basham came to the subject of māyāvād, the ultimate God delusion that I am God |
Однако даже подходы к доказательству этого не ясны. | A finite state gambler (a.k.a. |
b) комплексные хозяйственные подходы к противодействию загрязнению моря | (b) Integrated management approaches to address marine pollution |
Бангладеш высоко оценивает региональные подходы к ядреному разоружению. | Bangladesh greatly values regional approaches to nuclear disarmament. |
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в соответствии | C. New approaches to examining communications under the |
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в соответствии | C. New approaches to examining communications |
У них совершенно разные подходы к решению проблем. | Scott and Derek have two completely different approaches to solving problems. |
Ваш вопрос не имеет отношения к этой теме. | Your question is not relevant to the subject. |
Твой вопрос не имеет отношения к этой теме. | Your question is not relevant to the subject. |
Но важно подчеркнуть, и, пожалуйста, относятся к теме | But it is important to emphasize, and please treat the topic |
И вот мы подошли к теме моего выступления. | And so there you have it. |
Курс знакомит с серьезными, практическими подходами к теме. | The course examines sound, practical approaches to the subject. |
Не против, если мы вернёмся к старой теме? | Do you mind if I'm repetitious, Colonel Ehrhardt? |
Что естественным образом подводит меня к другой теме. | Which brings me right to the matter at hand. |
Выдвинуты инициативы сохранить принцип многосторонности в подходе к этому вопросу, и представление доклада независимой группы экспертов по теме Многосторонние подходы к топливному циклу в ядерной области внесло свой вклад в обсуждение этого вопроса. | There have been initiatives to preserve the issue on the multilateral track and the report of the independent expert group on the theme Multilateral nuclear approaches to the fuel cycle is a contribution to discussions on this topic. |
используемые подходы | approaches used |
Похожие Запросы : подходы к - подходы к - к теме - к теме - подходы к пониманию - подходы к профилактике - подходы к проблемам - подходы к жизни - подходы к обучению - подходы к решениям - подходы к решению - подходы к обучению - новые подходы к - подходы к дискурсу