Перевод "подходы к решениям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подходы - перевод : подходы к решениям - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Новаторские подходы к финансированию
Innovative approaches to funding
Теоретические подходы к теме
Theoretical Approaches to the Topic
Новый подход подозрительно относится к универсальным решениям.
The new approach is suspicious of universal remedies.
Страх за будущее ведет к поспешным решениям.
Fear for the future leads to some rash decisions.
Вот как мы будем приходить к решениям.
So this is how we really work if you want to know.
Соответствующие подходы к очистке включают
Appropriate containment techniques may include
Это общие подходы к жизни.
Those are the general approaches to life.
К чьим и к каким решениям должны подталкивать нас подталкиватели ?
Whose and which choices are the nudgers suppose to encourage?
Арабский Ближний Восток не восприимчив к быстрым решениям.
The Arab Middle East is not susceptible to quick fixes.
Новые подходы США к государствам изгоям
Rapprochements with Rogue States
Возможны и другие подходы к построению.
There are other approaches available.
Нерешенные проблемы и подходы к ним
Outstanding problems and solutions
Подходы к рассмотрению сообщений в соответствии
C. Approaches to considering communications under the Optional Protocol
Принятые Комитетом оценки содержатся в приложениях к этим решениям.
The Committee's evaluations are contained in annexes to those decisions.
Так что держитесь и вы придёте к неожиданным решениям.
So hang in there, and you come up with some pretty peculiar solutions.
К сожалению, ясно, что все традиционные подходы потерпели неудачу и настоятельно требуются новые подходы.
It is painfully obvious that all traditional approaches have failed and that new thinking is urgently required.
5.2.1 Подходы к увеличению масштабов применения альтернатив
5.2.1 Approaches for scaling up the implementation of alternatives
Новые подходы к региональному и международному сотрудничеству
New approaches to regional and international cooperation.
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в
C. New approaches to examining communications under
Государственная экономика глобаль ные подходы к микроэкономическим
Public economics global approaches to micro economic
В демократических странах постоянные выборы приводят к кратковременным политическим решениям.
In democracies, repeated elections lead to short term policy choices.
К решениям, которые обсуждались и согласовывались рядом организаций, относились следующие
Actions discussed and agreed on by a number of organizations were
Это единственный путь обеспечить доверие к решениям и действиям Совета.
This is the only way to ensure the credibility of the Council apos s decisions and actions.
Однако даже подходы к доказательству этого не ясны.
A finite state gambler (a.k.a.
b) комплексные хозяйственные подходы к противодействию загрязнению моря
(b) Integrated management approaches to address marine pollution
Бангладеш высоко оценивает региональные подходы к ядреному разоружению.
Bangladesh greatly values regional approaches to nuclear disarmament.
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в соответствии
C. New approaches to examining communications under the
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в соответствии
C. New approaches to examining communications
У них совершенно разные подходы к решению проблем.
Scott and Derek have two completely different approaches to solving problems.
Согласно судебным решениям, сайты содержали информацию, запрещённую к распространению в России.
Both courts verdicts say PornHub and YouPorn contain information that is forbidden to disseminate in Russia.
Дания призывает все стороны стремиться к политическим решениям проблем этой страны.
Denmark urges all parties to seek political solutions to the problems of the country.
Опыт показал, что язык оружия не может привести к действенным решениям.
Experience has shown that the language of arms cannot lead to valid solutions.
33 процента от всех сожалений относится к решениям в выборе образования.
33 percent of all of our regrets pertain to decisions we made about education.
Она успешно сопротивляется таким решениям.
It successfully fights any solutions like that.
используемые подходы
approaches used
применявшиеся подходы
approaches used
Такая самоцензура приведет к худшим решениям и меньшей ответственности за принимаемые решения.
Such self censorship will lead to worse decisions and less accountability for the decisions that are made.
В последнее время и покупатели, и производители склоняются к решениям, берегущим лес .
There has been a groundswell of zero deforestation commitments from buyers and producers in recent months.
И его решения обычно сводятся к решениям о покупке продаже на торгах.
And its decisions are usually things like buy or sell decisions trades.
Ограниченная точка зрения имеет тенденцию приводить, как я считаю, к органиченым решениям.
Blinkered vision tends to produce, I think, blinkered solutions.
Поэтому должны быть выработаны новые подходы к ее решению.
Other ways to approach that challenge must therefore be found.
Различные подходы к финансированию международного механизма по лесам (ММЛ)
Approaches for Funding the IAF
В разных странах применяются различные подходы к наблюдению оценке.
The approaches adopted to monitoring and evaluation vary from one country to another.
Государственная экономика глобальные подходы к микроэкономическим проблемам и политике
Public economics global approaches to micro economic issues and policies
Пришло время рассмотреть более новаторские подходы к увеличению фондов.
The time has come to look at more innovative approaches to raising funds.

 

Похожие Запросы : подходы к - подходы к - подходы к теме - подходы к пониманию - подходы к профилактике - подходы к проблемам - подходы к жизни - подходы к обучению - подходы к решению - подходы к обучению - новые подходы к - подходы к дискурсу - подходы к лечению - подходы к конфликту