Перевод "подходы к жизни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жизни - перевод : жизни - перевод : подходы - перевод : подходы к жизни - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это общие подходы к жизни. | Those are the general approaches to life. |
Новаторские подходы к финансированию | Innovative approaches to funding |
Теоретические подходы к теме | Theoretical Approaches to the Topic |
Это общие подходы к жизни. Это один из способов взглянуть на жизнь на Земле сегодня. | Those are the general approaches to life. That's one way to look at life on Earth today. |
Соответствующие подходы к очистке включают | Appropriate containment techniques may include |
Новые подходы США к государствам изгоям | Rapprochements with Rogue States |
Возможны и другие подходы к построению. | There are other approaches available. |
Нерешенные проблемы и подходы к ним | Outstanding problems and solutions |
Подходы к рассмотрению сообщений в соответствии | C. Approaches to considering communications under the Optional Protocol |
К сожалению, ясно, что все традиционные подходы потерпели неудачу и настоятельно требуются новые подходы. | It is painfully obvious that all traditional approaches have failed and that new thinking is urgently required. |
5.2.1 Подходы к увеличению масштабов применения альтернатив | 5.2.1 Approaches for scaling up the implementation of alternatives |
Новые подходы к региональному и международному сотрудничеству | New approaches to regional and international cooperation. |
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в | C. New approaches to examining communications under |
Государственная экономика глобаль ные подходы к микроэкономическим | Public economics global approaches to micro economic |
Однако даже подходы к доказательству этого не ясны. | A finite state gambler (a.k.a. |
b) комплексные хозяйственные подходы к противодействию загрязнению моря | (b) Integrated management approaches to address marine pollution |
Бангладеш высоко оценивает региональные подходы к ядреному разоружению. | Bangladesh greatly values regional approaches to nuclear disarmament. |
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в соответствии | C. New approaches to examining communications under the |
С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в соответствии | C. New approaches to examining communications |
У них совершенно разные подходы к решению проблем. | Scott and Derek have two completely different approaches to solving problems. |
используемые подходы | approaches used |
применявшиеся подходы | approaches used |
Поэтому должны быть выработаны новые подходы к ее решению. | Other ways to approach that challenge must therefore be found. |
Различные подходы к финансированию международного механизма по лесам (ММЛ) | Approaches for Funding the IAF |
В разных странах применяются различные подходы к наблюдению оценке. | The approaches adopted to monitoring and evaluation vary from one country to another. |
Государственная экономика глобальные подходы к микроэкономическим проблемам и политике | Public economics global approaches to micro economic issues and policies |
Пришло время рассмотреть более новаторские подходы к увеличению фондов. | The time has come to look at more innovative approaches to raising funds. |
Ни тот, ни другой подходы не приводят к хорошим результатам. | Yet neither approach is delivering good results. |
b) универсальные подходы к осуществлению и контролю за осуществлением целей | (b) Cross cutting approaches to the implementation and monitoring of the Goals |
С. Подходы к рассмотрению сообщений в соответствии с Факультативным протоколом | C. Approaches to considering communications under the Optional Protocol |
Используются или предлагаются самые различные подходы к определению черты бедности. | A variety of approaches to defining a poverty line have been used or proposed. |
Прагматизм определил и наши подходы к формированию внешней политики Туркменистана. | Pragmatism will be a determinant in overcoming our difficulties in establishing the major criteria for Turkmenistan apos s current foreign policy. |
Необходимо найти новаторские и прагматичные подходы к осуществлению данной программы. | There was also a need for innovative and pragmatic approaches to the implementation of that programme. |
Разные страны применяют различные подходы к разработке нерудных полезных ископаемых. | Some countries have implemented various approaches to the development of industrial minerals. |
Можно выявить новые новаторские подходы к решению вопроса о финансировании. | New and innovative approaches to funding can be identified. |
Все мы созданы разными, и подходы к лечению должны различаться. | We have all been created different. So treatment plans should differ. |
Это были низкотехнологичные подходы к высокотехнологичным беседам, которые я вела. | These were the low tech approaches to the high tech conversations I was having. |
Сегодня к нам пришли три гостя, чтобы обсудить новые подходы к обучению математике. | I have three guests to discuss some of the new approaches to teaching mathematics. |
Эти подходы таковы | These are |
новые альтернативные подходы | New alternative approaches |
6. Новаторские подходы | 6. Innovative approaches |
Цели и подходы | Objectives and approach |
Проблема состоит в том, что подходы к проблеме здравоохранения разительно отличаются. | The problem is that attitudes towards healthcare are fundamentally different. |
Мы обязаны и далее разрабатывать многоплановые подходы к урегулированию таких кризисов. | We must continue to devise true multidimensional approaches to address such crises. |
Во многих случаях традиционные подходы к управлению рыболовством нуждаются в совершенствовании. | In many instances, conventional approaches to fisheries management need to improve. |
Похожие Запросы : подходы к - подходы к - подходы к теме - подходы к пониманию - подходы к профилактике - подходы к проблемам - подходы к обучению - подходы к решениям - подходы к решению - подходы к обучению - новые подходы к - подходы к дискурсу - подходы к лечению - подходы к конфликту