Перевод "прибрежные города" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

города - перевод : города - перевод : прибрежные города - перевод : города - перевод :
ключевые слова : Cities City City Downtown Town

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наибольший штормовой удар придётся на прибрежные города.
Coastal cities will take the brunt of the storm.
изменение климата, закисление, летний смог, прибрежные и морские воды, проблемы города
climate change, acidification, summer smog, coastal and marine, urban problems
изменение климата, стратосферный озон, закисление, летний смог, химические вещества, отходы, воды, прибрежные и морские экосистемы, проблемы города, аварии
climate change, stratospheric ozone, acidification, summer smog, chemicals, waste, water, coastal and marine, urban problems, accidents
Прибрежные дождевые леса Мьянмы () занимают прибрежные низины Бирмы на юге и юго западе.
The Burma coastal rain forests occupy the coastal lowlands of Burma to the south and southwest.
Хайян разрушил прибрежные деревни Эстансии.
Haiyan destroyed coastal villages in Estancia.
Прибрежные зоны и окружающая среда.
Coastal zone and environment.
1. прибрежные и морские ресурсы
1. Coastal and marine resources
1. Прибрежные и морские ресурсы
1. Coastal and marine resources
b) Прибрежные и морские ресурсы
(b) Coastal and marine resources
а) Прибрежные и морские ресурсы
(a) Coastal and marine resources
Город находится в непосредственной близости от итальянской границы и города Триест, прочие прибрежные словенские города Изола (Izola), Пиран (Piran) и Порторож (Portorož) вытянулись цепочкой к югу от Копера.
Koper () ( ) is a city in southwestern Slovenia, with the other Slovenian coastal towns Ankaran, Izola, Piran, and Portorož, situated along the country's 47 kilometre () coastline, in the Istrian Region, approximately five kilometres () from its border with Italy.
Населяет небольшие острова и прибрежные территории.
It is mainly found on small islands and in coastal regions.
Вторая подпретензия  Морские и прибрежные ресурсы
However, Iraq estimates that the total area that may require remediation is no more than 0.4 square kilometres.
Министерство туризма запустило несколько кампаний для поощрения путешествий в прибрежные города и опустошённый войной Алеппо, распространяя видео клубов и вечеринок в городе.
The Ministry of Tourism launched several campaigns to encourage travel to coastal towns and to war ravaged Aleppo by promoting videos of clubs and parties in the city.
ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ
IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND
НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ
ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND COASTAL
Столкновения XIX века В XIX веке серьёзные столкновения между либералами и мигелистами вызвали массовое бегство людей из внутренний территорий Алгарве в прибрежные города.
19th century conflicts During the 19th century, a serious clash between liberals and Miguelites, caused an exodus of people from the Algarvian inlands to the coastal cities.
Ежегодно прибрежные городские районы накапливают 30 40 млн.
Coastal urban centres are generating annually 30 to 40 million tonnes of municipal solid waste.
1. Прибрежные и морские ресурсы . 31 34 13
1. Coastal and marine resources . 31 34 13
ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ УГРОЗЫ
AND COASTAL RESOURCES
ВОЗДЕЙСТВИЕ НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ
MARINE AND COASTAL RESOURCES
Под контролем правительства находятся города Луанда, Лобиту, Лубанго, Кубал, Сумбе, Бенгела и Намибе иначе говоря, в основном правительство контролирует прибрежные районы и нефтяные месторождения.
The Government controls the cities of Luanda, Lobito, Lubango, Cubal Sumbe, Benguela and Namibe, in other words, basically, it controls the coast and petroleum resources.
Стремительные изменения в Китае уже привели к битве идей, ставя прибрежные районы и города против сельской местности и внутренних провинций, а также богатых против бедных.
Rapid change in China already has resulted in a battle of ideas, pitting the coasts and cities against the countryside and inland provinces, and the rich against the poor.
Питается беспозвоночными и морскими водорослями, предпочитает мелкие прибрежные области.
It feeds on invertebrates and algae, and prefers shallow coastal regions.
С. Претензия 5000468 Прибрежные илистые поймы 476 490 120
Recommended award for claim No. 5000468 83
Обвинять государства, в частности прибрежные государства, в негибкости неверно.
To accuse States in particular, coastal States of being inflexible is wrong.
Прибрежные государства несут главную ответственность за ограничение несанкционированного рыболовства.
Coastal States bore the main responsibility for limiting unauthorized fishing.
Вот так в этом случае будут выглядеть прибрежные территории.
This is what a five meter rise in sea levels would look like.
Стремительные изменения в Китае уже привели к битве идей, ставя прибрежные районы и города против сельской местности и внутрен их провинций, а также богатых против бедных.
Rapid change in China already has resulted in a battle of ideas, pitting the coasts and cities against the countryside and inland provinces, and the rich against the poor.
Иностранные рыболовные суда имеют неограниченный доступ в прибрежные воды Сомали.
Foreign fishing vessels have open access to Somali coastal waters.
К счастью, наши прибрежные котики ещё не скоро начнут воспламеняться.
But we said, well, on the bright side, our harbor seals at least will not be bursting into flame anytime soon.
Прибрежные острова Северной Каролины, как и прибрежные районы по всему миру, находятся под угрозой повышения уровня моря, вызванного изменением климата, причиной которого является деятельность человека.
North Carolina's coastlands, like coastal areas around the world, are threatened by rising sea levels caused by human induced climate change.
После реставрации Мэйдзи (1868) прибрежные районы Внутреннего Японского моря были быстро индустриализованы.
After the Meiji Restoration, the coastal areas of the Inland Sea were rapidly industrialized.
ВОЗДЕЙСТВИЕ НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ УГРОЗЫ
MITIGATE THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND COASTAL RESOURCES
с) интересов существующих участников, прибрежные общины которых живут за счет промысла запасов
(c) The interests of existing participants whose coastal communities are dependent on fishing for the stock(s)
В западной части острова расположены песчаные пляжи, а прибрежные рифы образуют большую лагуну.
The western side of the island is lined with sandy beaches and an offshore coral reef which creates a large lagoon.
В некоторых районах прибрежные морские водоросли могут простираться на несколько миль в море.
In some areas, littoral seaweeds can extend several miles out to sea.
Для сопредельных стран партнеров, имеющих прибрежные воды, Морская Директива также может служить моделью.
For ENP partner countries with coastal waters, the Marine Strategy could serve as a potential model.
74 В этой оценке не учитываются прибрежные нефтяные траншеи и прибрежные нефтяные месторождения, поскольку загрязнение в этих районах не было вызвано связанными с вторжением нефтяными разливами, моделировавшимися с помощью модели ОСКАР.
This estimate does not include the coastal oil trench and coastal oil deposit as contamination in those areas was not caused by invasion related oil spills modelled by OSCAR.
С помощью крестоносцев Алексей I смог освободить берега Западной Анатолии и расширить свои владения на востоке в 1104 году византийская эскадра из 10 судов освободила Лаодикию и другие прибрежные города до самого Триполиса.
With the aid of the Crusaders, Alexios was able to regain the coasts of Western Anatolia and expand his influence eastwards in 1104, a Byzantine squadron of 10 ships captured Laodicea and other coastal towns as far as Tripoli.
Активизация экономической деятельности вдоль побережья неизбежно приведет к расширению притока людей в прибрежные районы.
The prospect of increased economic activity at the sea's edge will inevitably result in the increased movement of people to coastal areas.
Мы выходим за пределы островных государств на весь Карибский бассейн, включая все прибрежные страны.
We have also looked beyond the insular Caribbean to the wider Caribbean, including every country of the littoral.
изменение климата, стратосферный озон, закисление, химические вещества, отходы, воды, прибрежные и морские экосистемы, почвы
climate change, stratospheric . ozone, acidification, chemicals, biodiversity, waste, water, coastal and marine, soil
города.
1909.
Города
Belarus

 

Похожие Запросы : прибрежные наводнения - прибрежные сообщества - прибрежные права - прибрежные скалы - прибрежные заливы - прибрежные страны - прибрежные люди - прибрежные скалы - прибрежные воды - прибрежные леса - прибрежные горы