Перевод "прибрежные горы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Прибрежные горы - перевод : горы - перевод : прибрежные горы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прибрежные дождевые леса Мьянмы () занимают прибрежные низины Бирмы на юге и юго западе. | The Burma coastal rain forests occupy the coastal lowlands of Burma to the south and southwest. |
Хайян разрушил прибрежные деревни Эстансии. | Haiyan destroyed coastal villages in Estancia. |
Прибрежные зоны и окружающая среда. | Coastal zone and environment. |
1. прибрежные и морские ресурсы | 1. Coastal and marine resources |
1. Прибрежные и морские ресурсы | 1. Coastal and marine resources |
b) Прибрежные и морские ресурсы | (b) Coastal and marine resources |
а) Прибрежные и морские ресурсы | (a) Coastal and marine resources |
Населяет небольшие острова и прибрежные территории. | It is mainly found on small islands and in coastal regions. |
Вторая подпретензия Морские и прибрежные ресурсы | However, Iraq estimates that the total area that may require remediation is no more than 0.4 square kilometres. |
Наибольший штормовой удар придётся на прибрежные города. | Coastal cities will take the brunt of the storm. |
ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ | IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND |
НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ | ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND COASTAL |
Ежегодно прибрежные городские районы накапливают 30 40 млн. | Coastal urban centres are generating annually 30 to 40 million tonnes of municipal solid waste. |
1. Прибрежные и морские ресурсы . 31 34 13 | 1. Coastal and marine resources . 31 34 13 |
ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ УГРОЗЫ | AND COASTAL RESOURCES |
ВОЗДЕЙСТВИЕ НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ | MARINE AND COASTAL RESOURCES |
Питается беспозвоночными и морскими водорослями, предпочитает мелкие прибрежные области. | It feeds on invertebrates and algae, and prefers shallow coastal regions. |
С. Претензия 5000468 Прибрежные илистые поймы 476 490 120 | Recommended award for claim No. 5000468 83 |
Обвинять государства, в частности прибрежные государства, в негибкости неверно. | To accuse States in particular, coastal States of being inflexible is wrong. |
Прибрежные государства несут главную ответственность за ограничение несанкционированного рыболовства. | Coastal States bore the main responsibility for limiting unauthorized fishing. |
Вот так в этом случае будут выглядеть прибрежные территории. | This is what a five meter rise in sea levels would look like. |
Голубые горы () горы на востоке Ямайки. | The Blue Mountains are the longest mountain range in Jamaica. |
Горы | Mondrian |
Горы | Mountain |
Горы. | A mountain of it. |
Иностранные рыболовные суда имеют неограниченный доступ в прибрежные воды Сомали. | Foreign fishing vessels have open access to Somali coastal waters. |
К счастью, наши прибрежные котики ещё не скоро начнут воспламеняться. | But we said, well, on the bright side, our harbor seals at least will not be bursting into flame anytime soon. |
Прибрежные острова Северной Каролины, как и прибрежные районы по всему миру, находятся под угрозой повышения уровня моря, вызванного изменением климата, причиной которого является деятельность человека. | North Carolina's coastlands, like coastal areas around the world, are threatened by rising sea levels caused by human induced climate change. |
Сакраменто (горы) горы в штате Нью Мексико, США. | Sacramento is the capital of the U.S. state of California. |
изменение климата, закисление, летний смог, прибрежные и морские воды, проблемы города | climate change, acidification, summer smog, coastal and marine, urban problems |
Горы прекрасны. | The mountains are beautiful. |
Фрактальные горы | Anemotaxis |
роковой горы. | of the cursed mountain. |
После реставрации Мэйдзи (1868) прибрежные районы Внутреннего Японского моря были быстро индустриализованы. | After the Meiji Restoration, the coastal areas of the Inland Sea were rapidly industrialized. |
ВОЗДЕЙСТВИЕ НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ УГРОЗЫ | MITIGATE THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND COASTAL RESOURCES |
с) интересов существующих участников, прибрежные общины которых живут за счет промысла запасов | (c) The interests of existing participants whose coastal communities are dependent on fishing for the stock(s) |
Бхарат тоже завоевал мир и поднялся на самую высокую вершину величайшей горы в центре мира, горы Меру. величайшей горы в центре мира, горы Меру. | Bharat also conquered the world. And then he went to the top most peak of the greatest mountain of the center of the world called Meru. |
Другие горы на гряде горы Бамбоутус, гора Этинде, гора Маненгуба. | To the east, it terminates in mountains that range in height from to . |
Горы сложной ерунды. | Lots of complex stuff. |
Ледники горы Килиманджаро | Mount Kilimanjaro glaciers |
Вера свергает горы. | Faith can move mountains. |
Озеро окружают горы. | The lake is surrounded by mountains. |
Обожаю покорять горы. | I love to climb mountains. |
Ты любишь горы? | Do you like the mountain? |
Я люблю горы. | I love the mountains. |
Похожие Запросы : прибрежные наводнения - прибрежные сообщества - прибрежные права - прибрежные скалы - прибрежные заливы - прибрежные страны - прибрежные города - прибрежные люди - прибрежные скалы - прибрежные воды - прибрежные леса - прибрежные острова