Перевод "прибрежный город" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ближайший прибрежный город Макарска. | The nearest coastal town is Makarska. |
Фатимиды планировали захватить прибрежный город Яффа. | The Fatimids planned to capture the coastal city of Jaffa. |
Остаточные толчки продолжали сотрясать прибрежный город в субботу. | Aftershocks continued to rock the coastal city on Saturday. |
Тхамбилувил (, ) прибрежный город в восточной провинции Шри Ланки. | Thambiluvil () is a coastal village in the Eastern Province of Sri Lanka. |
Грейстонс ( (На Клоха Лиаха)) прибрежный город в графстве Уиклоу в Ирландии. | Greystones () is a coastal town and seaside resort in County Wicklow, Ireland. |
Город был основан как город сад и был построен как прибрежный порт Dunfermline который основан в 1909 году. | The town was founded as a garden city and was built to form the coastal port of Dunfermline which began in 1909. |
Хи ло () прибрежный город в штате Гавайи, второй по численности после Гонолулу, крупнейший на острове Гавайи. | Hilo () is the largest census designated place (CDP) and the largest settlement in Hawaii County, Hawaii, which encompasses the Island of Hawaii. |
Вскоре после его рождения в Уотербери, штат Коннектикут, семья переехала в прибрежный город Нью Лондон. | Soon after his birth in Waterbury, Connecticut, the family moved across state to the coastal town of New London. |
В ноябре 2013 на прибрежный город Эстансия обрушились две катастрофы в один день тайфун Хайян и разлив нефти. | The coastal town of Estancia was hit by two disasters in one day on November 2013 Typhoon Haiyan and an oil spill from a power barge. |
Tabarka , Thabarka или местное Barga ) прибрежный город в северо западном Тунисе на , в вилайете Жендуба рядом с границей с Алжиром. | Tabarka (, Phoenician Tabarka, Thabraca' in Latin, Thabarka or Barga by locals) is a coastal town located in north western Tunisia, at about , close to the border with Algeria. |
Прибрежный район Территория между горами и морем | The coastal region Between the mountains and the sea |
До 2008 года Прибрежный регион назывался Прибрежной провинцией (, ). | The Littoral Region (Littoral Province until 2008 ) is a region of Cameroon. |
Множество государственных учреждений (прибрежный заповедник, музей естественной истории, национальные парки и т.д. | Many public bodies (the body responsible for protecting the coastline, the Natural History Museum, the national parks, and so on) carry out environmental awareness and education activities on different scales for schools and the public at large Environmental protection associations. |
Говорят на языках тотонакской семьи чакауахтль, прибрежный тотонак, ипапана, папанатла, сьерра, татимоло, татикильяти. | They think that a lightning bolt strikes the house of a new born baby ..., and makes it ... under its possession . |
Центральный, западный, прибрежный и северо западный районы между 15 и 19 июля ожидают дожди. | According to Kenya Meteorological Department, the Nyahururu meteorological station recorded the lowest daily minimum temperature of 4.6 C on June 27. This is the lowest temperature they have ever recorded from that area and for most parts of the country. |
Четыре различных типов ландшафта присутствуют в области с запада на восток прибрежный, промежуточный, Precordillera и Анд. | These are from west to east the Coastal Range, the Intermediate Depression, the Precordillera and the Andes. |
Несмотря на большой прибрежный флот, 2 3 (2,13 млн тонн из общевьетнамских 2,93) рыбы выращивают искусственно. | Despite the region's large offshore fishing fleet, 2 3 (2.13 million tonnes out of Vietnam's total of 2.93) of fishery output actually comes from aquaculture. |
В 2011 году журнал National Geographic проголосовал за Пембрукшир как второй лучший прибрежный парк в мире. | In 2011 National Geographic magazine voted Pembrokeshire the second best coastal destination in the world. |
сектор рыбного хозяйства включает промышленный, прибрежный, коммерческий, кустарный, декоративный промысел и нетоварное рыболовство, а также аквакультуру | The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture. |
Он прибывает в тихий прибрежный городок, где встречает трёх девушек, одна из которых является ключом к завершению его странствия. | He arrives in a quiet, seaside town where he meets three girls, one of whom is the key to the end of his journey. |
Дингл (город) город в Ирландии. | Dingle is a town in County Kerry, Ireland. |
Город | City |
Город | City name |
Город | Town |
Город | 0 N 0 W |
Город | City |
Город | Variable Name |
Город | Town |
Город | First name |
Город | Custom 3 |
Город | City |
Город! | Come on! |
Столица штата город Конкорд, крупнейший город Манчестер. | Concord is the state capital, while Manchester is the largest city in the state. |
Город это не проблема. Город это решение | City is not a problem, it's a solution. |
Город Сома в префектуре Фукусима мой родной город. | Soma City in Fukushima Prefecture is my home town. |
Крк (, ) город в Хорватии, крупнейший город одноимённого острова. | Krk () is the main settlement of the island of Krk, Croatia. |
Как не уцелел город славы, город радости моей? | How is the city of praise not forsaken, the city of my joy? |
Как не уцелел город славы, город радости моей? | How is the city of praise not left, the city of my joy! |
Это не иностранный город, это город для иностранцев. | It's not a foreign city but a city for foreigners. |
Человеческий город | The Human City |
Красивый город. | Beautiful town. |
Темный город | Dark City |
Живой город | A living city |
Город спал. | The town slept. |
Город спит. | The city sleeps. |
Похожие Запросы : прибрежный курорт - прибрежный район - прибрежный анклав - прибрежный маршрут - прибрежный туризм - прибрежный кластер - прибрежный путь - прибрежный вид - прибрежный шельф - прибрежный риф - прибрежный суд - город город - город город