Перевод "прибрежный туризм" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
туризм - перевод : прибрежный - перевод : туризм - перевод : прибрежный туризм - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ближайший прибрежный город Макарска. | The nearest coastal town is Makarska. |
Фатимиды планировали захватить прибрежный город Яффа. | The Fatimids planned to capture the coastal city of Jaffa. |
Прибрежный район Территория между горами и морем | The coastal region Between the mountains and the sea |
Туризм. | Vol. |
Туризм. | No. |
Туризм. | Tourism. |
Остаточные толчки продолжали сотрясать прибрежный город в субботу. | Aftershocks continued to rock the coastal city on Saturday. |
До 2008 года Прибрежный регион назывался Прибрежной провинцией (, ). | The Littoral Region (Littoral Province until 2008 ) is a region of Cameroon. |
Тхамбилувил (, ) прибрежный город в восточной провинции Шри Ланки. | Thambiluvil () is a coastal village in the Eastern Province of Sri Lanka. |
Туризм зависит от спокойствия ситуации, туризм способствует спокойствию. | Tourism depends on tranquility tourism enhances tranquillity. |
Электронный туризм | On E Tourism |
6. Туризм | 6. Tourism |
VI. ТУРИЗМ | VI. TOURISM |
5. туризм | 5. Tourism resources |
20. Туризм | 20. Tourism |
b) Туризм | (b) Tourism |
10. Туризм | 10. Tourism |
Н. Туризм | H. Tourism |
К. Туризм | K. Tourism |
Обычный туризм. | Oh, just globetrotting. |
Морской круиз спасет туризм! | A Boat Cruise to save Tourism! |
В районе развивается туризм. | The area of the district is . |
Окружающая среда это туризм. | When we refer to the environment, we should note that it means tourism. |
упрощениЕ перевозок и туризм | Item 4 (b) of the provisional agenda |
Туризм и окружающая среда | Tourism and the environment |
I. Туризм . 56 14 | I. Tourism . 56 14 |
Раздел программы (5) Туризм | Programme area (5) Tourism |
Транспорт, связь и туризм | Transport, communications and tourism |
3. Торговля и туризм | 3. Trade and tourism |
F. Туризм . 58 12 | F. Tourism . 58 11 |
Е. Туризм . 59 15 | E. Tourism . 59 14 |
360 Отдых и Туризм | 360 Tourism and Leisure |
Грейстонс ( (На Клоха Лиаха)) прибрежный город в графстве Уиклоу в Ирландии. | Greystones () is a coastal town and seaside resort in County Wicklow, Ireland. |
Множество государственных учреждений (прибрежный заповедник, музей естественной истории, национальные парки и т.д. | Many public bodies (the body responsible for protecting the coastline, the Natural History Museum, the national parks, and so on) carry out environmental awareness and education activities on different scales for schools and the public at large Environmental protection associations. |
Я не люблю пешеходный туризм. | I don't like hiking. |
Для нас туризм очень важен. | For us tourism is very important. |
В районе широко развит туризм. | The area of the district is . |
Туризм становится всё более популярным. | Tourism is steadily becoming popular. |
А. Туризм и изменение климата | Tourism and climate change |
В. Туризм и сохранение биоразнообразия | Tourism and biodiversity conservation |
Устойчивая структура потребления и туризм | Sustainable consumption and tourism |
с) Туризм и окружающая среда | Chemicals management Tourism and the environment |
c) туризм и окружающая среда | International environmental governance. |
G. Туризм . 77 85 16 | G. Tourism . 77 85 14 |
(UN H 23 555) Туризм | (UN H 23 555) Tourism |
Похожие Запросы : прибрежный город - прибрежный курорт - прибрежный район - прибрежный анклав - прибрежный маршрут - прибрежный кластер - прибрежный путь - прибрежный вид - прибрежный шельф - прибрежный риф - прибрежный суд