Перевод "привел к бумаге" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
привел - перевод : привел - перевод : привел к бумаге - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вёе равно, что прикнопить к бумаге... солнечный зайчик. | I wanted to give up two. |
К каким изменениям привел кризис? | What a difference a crisis makes. |
Эксперимент привел к великому открытию. | That experiment led to a great discovery. |
Эмиль к нам его привел. | Emile brought that man to us. |
Отказ сделать это привел к потерям. | Failure to do so contributed to the toll. |
Довольно скоро привел к концу осады. | He led to the end of the siege pretty qiuckly. |
На газетной бумаге | Trade Paperback |
Напечатанные на бумаге | Poems on paper |
пишет на бумаге | writing on paper |
Недостаток средств привел к существенному снижению внимания к системе | Resolution of non payment and theft has become the priority issue within the energy sector. |
Этот подход привел к усугублению сегрегации бедных. | This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor. |
Конфликт сообщений привел к неопределенности и путанице. | The clash of messages has led to uncertainty and confusion. |
И ты привел его к моей квартире? | Did he follow you to my apartment? |
Я привел к тебе очень хорошего друга. | I'm bringing a very good friend. |
И привел ее к присяге без очков? | Have her testify without her glasses? |
CA4 остался на бумаге. | It remained a paper project. |
Растровые изображения на бумаге | Raster Images on Paper Sheets |
Это здесь на бумаге ! | It's here on the paper! |
Это план на бумаге. | The treatment is your written plan. |
Это только на бумаге. | That's what it said on the certificate. |
Докажи это на бумаге | Put it in writing. |
Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности. | Such a tax would increase global efficiency. |
В 1999 году привел Даллас к Кубку Стэнли. | He coached the Stars to a Stanley Cup victory in 1999. |
37. Уругвайский раунд привел к подписанию Марракешского соглашения. | 37. The Uruguay Round had resulted in the signing of the Marrakesh Agreement. |
Начерти линию на своей бумаге. | Draw a line on your paper. |
На бумаге это выглядит хорошо. | It looks good on paper. |
Напишите свои цели на бумаге. | Write your goals down on a sheet of paper. |
Годовая ставка по ценной бумаге | Annual rate of security |
Наука не написана на бумаге. | Science is not defined by the method section of a paper. |
Которая независима только на бумаге | A land autonomous on paper |
Все в пластике, в бумаге. | Everything came in plastic, in cardboard. |
Напечатано на белой нехлорированной бумаге. | Printed on white chlorine free paper. |
Зафиксируешь это на бумаге, Нелли? | Will you put that in writing, Nellie? |
Даже не на моей бумаге. | It isn't even my letter paper! |
Пассивный подход ЕС к кризису уже привел к заметным неблагоприятным последствиям. | Europe s do nothing approach to the crisis has already produced visibly adverse consequences. |
И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. | Afterward he brought me to the gate, even the gate that looks toward the east. |
И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. | Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east |
Аргентинский коллапс привел к объявлению величайшего в истории дефолта. | Argentina's collapse incited the largest default in history. |
Рост Интернета неизбежно привел к началу конца для газет . | The rise of the Internet inevitably led to the start of newspapers' demise. |
И, как это обычно бывает, ажиотаж привел к сатире. | And as always in Mexico, satire is never far away. |
Они скажут Хвала Аллаху, Который привел нас к этому! | Streams of running water shall ripple at their feet, and they will say We are grateful to God for guiding us here. |
Они скажут Хвала Аллаху, Который привел нас к этому! | And they will say, Praise be to God, who has guided us to this. |
Они скажут Хвала Аллаху, Который привел нас к этому! | And they say The praise to Allah, Who hath guided us to this. |
Данный процесс привел к маргинализации меньшинств во всех странах. | The process led to the marginalization of the minorities in all countries. |
Этот сговор привел к неисчислимым людским и материальным потерям. | That conspiracy resulted in untold human and material losses. |
Похожие Запросы : привел к - перо к бумаге - привел к обсуждению - привел к власти - привел к книге - привел к существованию - привел ее к - привел их к - привел к свету - привел к медведю - привел к положительному - привел к сайту