Перевод "привел к существованию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

привел - перевод : привел к существованию - перевод : привел - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Затем на север средств к существованию средств к существованию
In the North they are most concerned with their livelihood,
Устойчивые средств к существованию.
Sustainable livelihoods.
Средств к существованию, здоровье?
Livelihood, health?
Главное средств к существованию средств к существованию является функцией, и мы вернуть его
The most important thing Livelihood livelihood is a function, and we return it
Это мысль к существованию... настоящему!
Power does not exist! There will be only an idea in all of our bodies!
Не много средств к существованию.
We're done. Not many of livelihood.
Отрасли, обеспечивающие средства к существованию, являются устойчивыми источниками средств к существованию для неимущего сельского населения.
Livelihood industries are those, which assure sustainable sources of livelihoods for the rural poor.
по устойчивым источникам средств к существованию
For sustainable livelihoods
К каким изменениям привел кризис?
What a difference a crisis makes.
Эксперимент привел к великому открытию.
That experiment led to a great discovery.
Эмиль к нам его привел.
Emile brought that man to us.
Уничтоженные цунами средства к существованию не восстанавливаются.
Livelihoods destroyed by the tsunami have not been restored.
Оно также означает лучшие средства к существованию.
It also means improved livelihood.
У меня не было средств к существованию.
Then with nothing to live on, I went to work for Grimaud.
Отказ сделать это привел к потерям.
Failure to do so contributed to the toll.
Довольно скоро привел к концу осады.
He led to the end of the siege pretty qiuckly.
Французский занятости, средств к существованию арабском, там средств к существованию является уникальным словом святом языке и его значении чудо фрукт.
French employment, livelihood Arabic, there livelihood is a unique word holy language and its meaning miracle fruit.
демобилизованных преступности как способа добывания средств к существованию.
They reduced the risk that demobilized people would resort to crime as a means of survival.
Расскажите средств к существованию на английском языке, нет.
Tell a livelihood in English, no.
Позвольте мне быть замужем за средства к существованию.
Let me be married to a livelihood.
Маклейн не бросит жену без средств к существованию.
Never let it be said that MacLean walked out on his wife and left her destitute.
Я не признаю их как средство к существованию.
I don't call it working for a living.
Недостаток средств привел к существенному снижению внимания к системе
Resolution of non payment and theft has become the priority issue within the energy sector.
Этот подход привел к усугублению сегрегации бедных.
This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor.
Конфликт сообщений привел к неопределенности и путанице.
The clash of messages has led to uncertainty and confusion.
И ты привел его к моей квартире?
Did he follow you to my apartment?
Я привел к тебе очень хорошего друга.
I'm bringing a very good friend.
И привел ее к присяге без очков?
Have her testify without her glasses?
Миллионы людей остались без пропитания и средств к существованию.
Millions of people are now without livelihoods and the means for survival.
Для них улицы это возможность добыть средства к существованию.
The streets to them represent an opportunity to earn a living.
В. Защита укрепление источников средств к существованию производителей сырья
B. Protecting improving the livelihoods of primary producers
а) развитие отраслей промышленности, обес печивающих средства к существованию
(a) Livelihood industry development
С. Альтернативные средства к существованию и охрана окружающей среды
C. Alternative livelihoods and protecting the environment
Мы должны помочь восстановить средства к существованию и общины.
We must help to rebuild livelihoods and communities.
Без крова и средств к существованию остались миллионы людей.
Millions of people have been left homeless, without any means of survival.
е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию и
(e) Promotion of alternative livelihoods and
е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию и
(e) promotion of alternative livelihoods and
Руанда не имеет средств к существованию, война разрушила все.
Rwanda had nothing, since the war had devastated everything.
Пожалуйста, Дайте мне средства к существованию Не дай бог
Please Give me a livelihood g d forbid
Если меня уволят, я останусь без средств к существованию.
If I'm fired, I don't know what I'II do.
Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности.
Such a tax would increase global efficiency.
В 1999 году привел Даллас к Кубку Стэнли.
He coached the Stars to a Stanley Cup victory in 1999.
37. Уругвайский раунд привел к подписанию Марракешского соглашения.
37. The Uruguay Round had resulted in the signing of the Marrakesh Agreement.
В опасности оказались средства к существованию и жизни миллионов людей.
The livelihoods and lives of millions of people are at risk.
Пропали члены семей, разрушены дома и уничтожены средства к существованию.
Family members have been lost, homes destroyed, and livelihoods ruined.

 

Похожие Запросы : привел к - к существованию - привел к бумаге - привел к обсуждению - привел к власти - привел к книге - привел ее к - привел их к - привел к свету - привел к медведю - привел к положительному - привел к сайту