Перевод "привел к существованию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
привел - перевод : привел к существованию - перевод : привел - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Затем на север средств к существованию средств к существованию | In the North they are most concerned with their livelihood, |
Устойчивые средств к существованию. | Sustainable livelihoods. |
Средств к существованию, здоровье? | Livelihood, health? |
Главное средств к существованию средств к существованию является функцией, и мы вернуть его | The most important thing Livelihood livelihood is a function, and we return it |
Это мысль к существованию... настоящему! | Power does not exist! There will be only an idea in all of our bodies! |
Не много средств к существованию. | We're done. Not many of livelihood. |
Отрасли, обеспечивающие средства к существованию, являются устойчивыми источниками средств к существованию для неимущего сельского населения. | Livelihood industries are those, which assure sustainable sources of livelihoods for the rural poor. |
по устойчивым источникам средств к существованию | For sustainable livelihoods |
К каким изменениям привел кризис? | What a difference a crisis makes. |
Эксперимент привел к великому открытию. | That experiment led to a great discovery. |
Эмиль к нам его привел. | Emile brought that man to us. |
Уничтоженные цунами средства к существованию не восстанавливаются. | Livelihoods destroyed by the tsunami have not been restored. |
Оно также означает лучшие средства к существованию. | It also means improved livelihood. |
У меня не было средств к существованию. | Then with nothing to live on, I went to work for Grimaud. |
Отказ сделать это привел к потерям. | Failure to do so contributed to the toll. |
Довольно скоро привел к концу осады. | He led to the end of the siege pretty qiuckly. |
Французский занятости, средств к существованию арабском, там средств к существованию является уникальным словом святом языке и его значении чудо фрукт. | French employment, livelihood Arabic, there livelihood is a unique word holy language and its meaning miracle fruit. |
демобилизованных преступности как способа добывания средств к существованию. | They reduced the risk that demobilized people would resort to crime as a means of survival. |
Расскажите средств к существованию на английском языке, нет. | Tell a livelihood in English, no. |
Позвольте мне быть замужем за средства к существованию. | Let me be married to a livelihood. |
Маклейн не бросит жену без средств к существованию. | Never let it be said that MacLean walked out on his wife and left her destitute. |
Я не признаю их как средство к существованию. | I don't call it working for a living. |
Недостаток средств привел к существенному снижению внимания к системе | Resolution of non payment and theft has become the priority issue within the energy sector. |
Этот подход привел к усугублению сегрегации бедных. | This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor. |
Конфликт сообщений привел к неопределенности и путанице. | The clash of messages has led to uncertainty and confusion. |
И ты привел его к моей квартире? | Did he follow you to my apartment? |
Я привел к тебе очень хорошего друга. | I'm bringing a very good friend. |
И привел ее к присяге без очков? | Have her testify without her glasses? |
Миллионы людей остались без пропитания и средств к существованию. | Millions of people are now without livelihoods and the means for survival. |
Для них улицы это возможность добыть средства к существованию. | The streets to them represent an opportunity to earn a living. |
В. Защита укрепление источников средств к существованию производителей сырья | B. Protecting improving the livelihoods of primary producers |
а) развитие отраслей промышленности, обес печивающих средства к существованию | (a) Livelihood industry development |
С. Альтернативные средства к существованию и охрана окружающей среды | C. Alternative livelihoods and protecting the environment |
Мы должны помочь восстановить средства к существованию и общины. | We must help to rebuild livelihoods and communities. |
Без крова и средств к существованию остались миллионы людей. | Millions of people have been left homeless, without any means of survival. |
е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию и | (e) Promotion of alternative livelihoods and |
е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию и | (e) promotion of alternative livelihoods and |
Руанда не имеет средств к существованию, война разрушила все. | Rwanda had nothing, since the war had devastated everything. |
Пожалуйста, Дайте мне средства к существованию Не дай бог | Please Give me a livelihood g d forbid |
Если меня уволят, я останусь без средств к существованию. | If I'm fired, I don't know what I'II do. |
Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности. | Such a tax would increase global efficiency. |
В 1999 году привел Даллас к Кубку Стэнли. | He coached the Stars to a Stanley Cup victory in 1999. |
37. Уругвайский раунд привел к подписанию Марракешского соглашения. | 37. The Uruguay Round had resulted in the signing of the Marrakesh Agreement. |
В опасности оказались средства к существованию и жизни миллионов людей. | The livelihoods and lives of millions of people are at risk. |
Пропали члены семей, разрушены дома и уничтожены средства к существованию. | Family members have been lost, homes destroyed, and livelihoods ruined. |
Похожие Запросы : привел к - к существованию - привел к бумаге - привел к обсуждению - привел к власти - привел к книге - привел ее к - привел их к - привел к свету - привел к медведю - привел к положительному - привел к сайту