Перевод "привести к войне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

привести к войне - перевод :
ключевые слова : Civil Fought World Lead Bring Cause Order

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Последний путь может легко привести к междоусобице а, возможно, даже к новой гражданской войне.
The latter path could easily lead to civil strife and, perhaps, another civil war.
Действительно, критики правительства уверены, что эти подстрекательские речи могут привести к разрушительной войне.
Indeed, critics of the government believe that its incendiary rhetoric might lead to a devastating war.
Затяжная война в Ираке может также привести и к войне во всем регионе.
Continued fighting in Iraq could also lead to regional war.
Решения, принятые и не принятые в следующие 13 дней, могли привести к ядерной войне.
The decisions taken and not taken over the following 13 days could have led to nuclear war.
Государствам членам следует воздерживаться от каких либо военных действий, способных повысить напряженность и привести к войне.
Member States should refrain from any military action that would aggravate tensions and could lead to the outbreak of war.
Кроме того, никто не может гарантировать, что вмешательство не сможет стремительно привести к новой войне с Израилем.
Moreover, no one can guarantee that intervention would not quickly lead to another war with Israel.
Многие члены руководства Фронта ПОЛИСАРИО понимают, что их сепаратистские идеи недостижимы и могут привести к гражданской войне.
Morocco had confirmed its willingness to grant the Sahara extensive autonomy within the framework of national sovereignty that constituted real progress towards a solution and the formula had been accepted by the majority of Saharawis.
Только Коммунистическая и Социал демократическая партии проголосовали против, утверждая что в будущем это может привести Японию к войне.
Only the Japanese Communist Party and the Social Democratic Party opposed the change, claiming that it can lead Japan into a future war.
Абсолютно готовы к войне...
Absolutely ready for war...
Страна готовилась к войне.
The country was gearing up for war.
Полный вывод американских войск может привести к подозрению, гонке вооружений и, в худшем случае, войне между странами Европы и Азии.
Complete American withdrawal could lead to suspicion, arms races, and, in the worst case, wars among the countries of Europe and Asia.
В интервью New York Times в мае 1998 года он предсказал, что расширение НАТО может привести к новой Холодной войне.
In an interview he gave to the New York Times in May 1998, he predicted that NATO enlargement would lead to a new Cold War.
Некоторые даже полагают, что нынешняя словесная перепалка по поводу Кипра могла бы привести к настоящей серьезной войне между Грецией и Турцией.
Some people even fear that the present war of words over Cyprus could lead to a shooting war in earnest between Greece and Turkey.
Гитлер привёл Германию к войне.
Hitler led Germany into war.
Смерть короля привела к войне.
The death of the king brought about a war.
Хочешь мира готовься к войне.
If you wish for peace, prepare for war.
Хочешь мира готовься к войне.
If you want peace, prepare for war.
Талибан перешёл к партизанской войне.
And we're due for something big...
Вы должны готовиться к войне.
You must go back to fight, to battle.
К войне, голоду и мору.
They say it means war and famine.
К войне можно привыкнуть. Но к этому..!
You get used to war, but the time ...
В данном случае речь, однако, идет не о блокаде, а о войне а война не могла не привести к разрыву всех отношений.
It was no blockade, however, but war a state of affairs which naturally resulted in an interruption of relations.
Нестабильный политический переход может привести к социальным беспорядкам более высокого уровня, организованному применению силы и к гражданской войне, подпитывая тем самым дальнейший экономический и политический беспорядок.
Unstable political transitions could lead to high levels of social disorder, organized violence, and or civil war, fueling further economic and political turmoil.
Китай и Индия готовятся к войне?
Are China and India bracing for war?
Канада тоже начала готовиться к войне.
Canada, too, began to prepare for war.
Он принес новый подход к войне.
Jesup brought a new approach to the war.
Но противостояние им не ведет к войне или даже к риторически более широкому понятию войне с террором .
But countering them does not involve warfare, or even a rhetorically looser war on terror.
Депрессия может привести к самоубийству.
Depression can lead to suicide.
Ливийское гражданское общество не так развито, как в Египте или Тунисе, что в дальнейшем позволяет предположить, что падение Каддафи может привести к межплеменной войне.
Libyan civil society is not as developed as its Egyptian and Tunisian counterparts, which further suggests that Qaddafi s downfall could result in tribal warfare.
Поражение в войне привело к распаду Конфедерации.
But that was just one of the reasons behind the war.
Вместо приведшее к войне читать до войны .
For leading up to read prior to
Ваш дом к войне меч копье огромный
Your home to go to war sword spear huge
Да, в бесконечной войне, важной войне, войне без смертей.
Yes a permanent war, a vital war, a war without death.
войне в Юте , когда по приказу президента Джеймса Бьюкенена туда были направлены федеральные войска с задачей привести к власти нового губернатора территории, не являвшегося мормоном.
Over 70 percent of the land is either BLM land, Utah State Trustland, or U.S. National Forest, U.S. National Park, U.S. National Monument, National Recreation Area or U.S. Wilderness Area.
К чему это может привести сегодня?
Now, where, perhaps, does this end up right now?
Это может привести к большим неприятностям.
It may give rise to serious trouble.
Это может привести к большим затруднениям.
It may give rise to serious trouble.
Невнимательность может привести к серьёзной аварии.
Carelessness can lead to a serious accident.
Неосторожность может привести к серьёзной аварии.
Carelessness can lead to a serious accident.
Это могло привести к странным ошибкам.
This could lead to strange bugs.
Сильный нагрев может привести к взрыву.
Strong heating may lead to explosions.
Поэтому зрелость должна привести к консенсусу.
In that sense, maturity would also ensure consensus.
Это должно привести к укреплению сотрудничества.
This should lead to stronger cooperation.
Вы можете привести к общему знаменателю.
You could cross multiply.
Это может привести к серьезным искажениям.
This can lead to serious distortions.

 

Похожие Запросы : призыв к войне - Аппетит к войне - готов к войне - подготовка к войне - готовится к войне - Привести к - привести к - может привести к - привести к травме - привести к задержке - привести к злоупотреблению - привести к наркомании - привести к существованию - привести к потере