Перевод "признаем и" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
признаем и - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы признаем и приветствуем этот прогресс. | We recognize and welcome that. |
Мы признаем важность нашей работы, но мы также признаем ее ограничения. | We see the importance of our work, but we also see its limits. |
Может, это и странно, но мы его признаем. | Strange as it may be, sire, we are taught it too. |
Мы признаем многоаспектный характер развития. | We acknowledge the multidimensional nature of development. |
Давайте признаем это прямо сейчас. | Lets all acknowledge that right now. |
Мы, присяжные, признаем подсудимого виновным. | We the jury, find the defendant Clifford Pyncheon, guilty as charged. No, no! |
Давай признаем это, мы унылые. | Let's face it, we're dull. |
Мы признаем также важное значение укрепления стабильности и безопасности. | We also recognise the importance of promoting stability and security. |
И давайте признаем, дизайнеры, мы должны изобретать себя заново. | And let's face it, designers, we need to reinvent ourselves. |
Давайте просто признаем, что мы неправы. | Let's just admit we're wrong. |
Мы признаем взаимосвязь между этими целями. | We recognize that those goals are linked with one another. |
Мы признаем результаты, которые будут волнующими. | We recognize results that would be super exciting. |
Почему не признаем существование детской травмы? | Why we not allowed to acknowledge childhood trauma? |
При этом мы не признаем ничего. | It being understood that we admit nothing. |
Нищета не имеет границ, и мы признаем и поддерживаем Джакартскую декларацию. | Poverty has no boundaries, and we acknowledge and support the Jakarta Declaration. |
Как и Генеральный секретарь, мы также признаем особые потребности Африки. | Like the Secretary General, we too recognize the special needs of Africa. |
Мы признаем важность обеспечения универсального характера Конвенции и ее институтов. | We recognize the importance of making the Convention and its institutions universal. |
НЬЮ ЙОРК Все мы признаем сегодняшние риски. | NEW YORK We all recognize today s perils. |
Мы также признаем необходимость реформы Совета Безопасности. | We also acknowledge the need for Security Council reform. |
Первое мы признаем глобальный масштаб данной проблемы. | The first is that we recognize the global scope of the problem. |
Мы признаем, что всего этого крайне недостаточно. | We are aware that all this is far from sufficient. |
Мы признаем, что результаты могут быть скучными. | We recognize results that would be boring. |
Как христиане мы признаем человек создан слабым. | Why, as Christians, we admit that man is created weak. |
В нем есть достоинства и недостатки. Давайте признаем это прямо сейчас. | It's got bad things and good things. Lets all acknowledge that right now. |
Мы признаем основополагающую роль просвещения в распространении и укреплении культуры мира. | We recognize the fundamental role of education in building and consolidating a culture of peace. |
Мы признаем и полностью поддерживаем усилия, которые были предприняты в Гаити. | We recognize and fully support the efforts that have been made in Haiti. |
И скажи ему, что мы признаем его лидером борьбы против Диаса. | And tell him that we recognize him as a leader against Diaz. |
Теперь мы признаем, что таких границ не существует. | Now we recognize that there are no limits. |
Мы признаем, что механизм разоружения переживает сложный период. | We recognize that the disarmament machinery finds itself in a difficult situation. |
Мы все признаем, что безопасность без развития невозможна. | We all recognize that there can be no security without development. |
Мы также признаем необходимость решения проблемы генетических ресурсов. | We also recognize the need to address the issue of genetic resources. |
Мы признаем реально существующие в нашем обществе разногласия. | We recognize the very real divisions in our society. |
Но давайте признаем, госсекретарь мало знает об Иране. | But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran. |
Мы признаем обвиняемого виновным в убийстве первой степени. | We find the defendant guilty of murder in the first degree. |
Мы признаем душа человеческая еще не достигла совершенства. | Suppose we believe that man's soul has not yet reached its fulfillment. |
Мы не различаем между кем либо из них Мы не такие, что признаем одних пророков, и не признаем других, как это делают иудеи и христиане , и Ему мы предаемся . | We make no distinction among them, and we submit to Him. |
Мы не различаем между кем либо из них Мы не такие, что признаем одних пророков, и не признаем других, как это делают иудеи и христиане , и Ему мы предаемся . | We make no distinction between any of them, and to Him we have submitted (in Islam). |
Мы не различаем между кем либо из них Мы не такие, что признаем одних пророков, и не признаем других, как это делают иудеи и христиане , и Ему мы предаемся . | We make no distinction between any of them, and to Him we surrender. |
Мы не различаем между кем либо из них Мы не такие, что признаем одних пророков, и не признаем других, как это делают иудеи и христиане , и Ему мы предаемся . | We do not discriminate against any of them and we have completely surrendered to Allah as Muslims. |
Мы не различаем между кем либо из них Мы не такие, что признаем одних пророков, и не признаем других, как это делают иудеи и христиане , и Ему мы предаемся . | We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered. |
Как и Генеральный секретарь, мы признаем, что развитие, безопасность и права человека взаимосвязаны. | Like the Secretary General, we recognize that development, security and human rights are linked. |
Мы признаем уникальный характер разнообразия и динамики субрегионов Азии и региона Тихого океана. | 9. We acknowledge the uniqueness of the diversity, and dynamics between the subregions of Asia and the Pacific. |
Мы признаем соблюдение правил демократии, прав человека и эффективного экономического и финансового управления. | We recognize respect for the rules of democracy, for human rights and good economic and financial governance. |
Мы признаем необходимость эффективного распределения ОПР в странах донорах и странах получателях. | 35. We recognize the need to manage ODA effectively in donor and recipient countries. |
Мы признаем право и долг Израиля защищать свой народ от террористических нападений. | We recognize Israel's right and duty to protect its people against terrorist attacks. |
Похожие Запросы : мы признаем - мы признаем - мы признаем, - как мы признаем, - мы все признаем, - мы признаем, что - мы признаем, что - мы признаем, что - Настоящим мы признаем - мы очень признаем - и и и - и и - и - и