Перевод "как мы признаем " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как христиане мы признаем человек создан слабым. | Why, as Christians, we admit that man is created weak. |
Мы признаем важность нашей работы, но мы также признаем ее ограничения. | We see the importance of our work, but we also see its limits. |
Как и Генеральный секретарь, мы также признаем особые потребности Африки. | Like the Secretary General, we too recognize the special needs of Africa. |
Никто не спорит, так как мы все признаем её серьезность. | No one argues we all agree there's a problem. |
Мы признаем многоаспектный характер развития. | We acknowledge the multidimensional nature of development. |
Мы, присяжные, признаем подсудимого виновным. | We the jury, find the defendant Clifford Pyncheon, guilty as charged. No, no! |
Давай признаем это, мы унылые. | Let's face it, we're dull. |
Давайте просто признаем, что мы неправы. | Let's just admit we're wrong. |
Мы признаем и приветствуем этот прогресс. | We recognize and welcome that. |
Мы признаем взаимосвязь между этими целями. | We recognize that those goals are linked with one another. |
Мы признаем результаты, которые будут волнующими. | We recognize results that would be super exciting. |
При этом мы не признаем ничего. | It being understood that we admit nothing. |
Мы полностью признаем неотъемлемое право на самооборону, как это предусмотрено в Уставе. | We fully recognize the inherent right to self defence, as prescribed in the Charter. |
Как и Генеральный секретарь, мы признаем, что развитие, безопасность и права человека взаимосвязаны. | Like the Secretary General, we recognize that development, security and human rights are linked. |
Мы признаем проблемы, возникшие как следствие слабости процессов надзора и управления в Организации. | We acknowledge problems that have arisen as a result of weakness in the Organization's oversight and management processes. |
Мы не различаем между кем либо из них Мы не такие, что признаем одних пророков, и не признаем других, как это делают иудеи и христиане , и Ему мы предаемся . | We make no distinction among them, and we submit to Him. |
Мы не различаем между кем либо из них Мы не такие, что признаем одних пророков, и не признаем других, как это делают иудеи и христиане , и Ему мы предаемся . | We make no distinction between any of them, and to Him we have submitted (in Islam). |
Мы не различаем между кем либо из них Мы не такие, что признаем одних пророков, и не признаем других, как это делают иудеи и христиане , и Ему мы предаемся . | We make no distinction between any of them, and to Him we surrender. |
Мы не различаем между кем либо из них Мы не такие, что признаем одних пророков, и не признаем других, как это делают иудеи и христиане , и Ему мы предаемся . | We do not discriminate against any of them and we have completely surrendered to Allah as Muslims. |
Мы не различаем между кем либо из них Мы не такие, что признаем одних пророков, и не признаем других, как это делают иудеи и христиане , и Ему мы предаемся . | We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered. |
НЬЮ ЙОРК Все мы признаем сегодняшние риски. | NEW YORK We all recognize today s perils. |
Мы также признаем необходимость реформы Совета Безопасности. | We also acknowledge the need for Security Council reform. |
Первое мы признаем глобальный масштаб данной проблемы. | The first is that we recognize the global scope of the problem. |
Мы признаем, что всего этого крайне недостаточно. | We are aware that all this is far from sufficient. |
Мы признаем, что результаты могут быть скучными. | We recognize results that would be boring. |
Мы признаем, что главные усилия должны сделать мы сами. | Admittedly, the main effort must come from us. |
quot Мы в Индии признаем перемены, однако мы сохраняем баланс, который известен как золотая середина quot . | In India we recognize the change but maintain a balance, which has come to be known as the middle way. |
Мы признаем важное значение учета гендерной проблематики как инструмента обеспечения равенства женщин и мужчин. | We recognize the importance of gender mainstreaming as a tool for achieving gender equality. |
Как страна, предоставляющая войска, мы признаем нашу ответственность за обучение и подготовку наших войск. | As a troop contributing country, we acknowledge our responsibility for educating and training our troops. |
Теперь мы признаем, что таких границ не существует. | Now we recognize that there are no limits. |
Мы признаем, что механизм разоружения переживает сложный период. | We recognize that the disarmament machinery finds itself in a difficult situation. |
Мы все признаем, что безопасность без развития невозможна. | We all recognize that there can be no security without development. |
Мы также признаем необходимость решения проблемы генетических ресурсов. | We also recognize the need to address the issue of genetic resources. |
Мы признаем реально существующие в нашем обществе разногласия. | We recognize the very real divisions in our society. |
Мы признаем обвиняемого виновным в убийстве первой степени. | We find the defendant guilty of murder in the first degree. |
Мы признаем душа человеческая еще не достигла совершенства. | Suppose we believe that man's soul has not yet reached its fulfillment. |
Может, это и странно, но мы его признаем. | Strange as it may be, sire, we are taught it too. |
Как бы то ни было, мы признаем и высоко ценим результаты международного вмешательства в Сомали. | Be that as it may, we recognize and appreciate the achievements of the international intervention in Somalia. |
Мы признаем лидерство Латинской Америке во многих происходящих вещах. | We acknowledge the leadership in Latin America on the many things that are taking place. |
Мы признаем, что он мог бы быть намного объемнее. | We acknowledge that much more could have been included. |
Мы признаем также важное значение укрепления стабильности и безопасности. | We also recognise the importance of promoting stability and security. |
Мы признаем настоятельную необходимость продолжения процесса совершенствования международного сотрудничества. | We recognize the pressing need to continue improving committed international cooperation. |
Однако мы признаем, что эта проблема должна быть решена. | However, we recognize that this is a problem to be solved. |
Мы признаем историческую значимость процесса реформ в Российской Федерации. | We recognize the historical dimension of the reform process in the Russian Federation. |
Мы все признаем насущную необходимость содействовать новой культуре развития. | We all recognize the pressing need to promote a new culture of development. |
Похожие Запросы : как мы признаем, - мы признаем - мы признаем - мы признаем, - мы все признаем, - мы признаем, что - мы признаем, что - мы признаем, что - Настоящим мы признаем - мы очень признаем - признаем и - как мы - как мы - как мы - как мы