Перевод "признать факт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
факт - перевод : признать - перевод : признать - перевод : факт - перевод : факт - перевод : признать факт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Международное сообщество должно признать этот факт. | The international community must recognize this fact. |
Соединенные Штаты отказываются признать этот факт. | The United States refuses to recognize the gesture. |
Неспособность признать этот факт может иметь серьезные последствия. | Failure to recognize this point can have significant consequences. |
Закон может признать такой факт не имеющим значения. | The law can make the fact irrelevant. |
Разумеется, нам нужны инструменты, с помощью которых мы могли бы признать этот факт. | Of course, we need tools to assist us in recognizing that fact. |
Международное сообщество обязано признать тот факт, что в ресурсах Африки заключен огромный потенциал. | The international community has to recognize the enormous potential that Africa has in its resources. |
23. Нельзя не признать тот факт, что процесс перемен в регионе принял необратимый характер. | It had to be acknowledged that the process of change in the region was irreversible. |
Необходимо признать тот факт, что сельское хозяйство играет важную роль в борьбе с изменением климата. | The role of agriculture in combating climate change is important and must be recognized as such. |
Он равносилен отказу признать следующий абсолютно неопровержимый факт вопросы ядерного разоружения должны решаться всеми сообща. | It is tantamount to a rejection of one absolutely clear fact, which is that nuclear disarmament is a question that must be dealt with by all. |
И, по всей видимости, они действительно не знают. Этот факт необходимо признать, а не стыдливо прятать. | And indeed, they may not a reality that needs to be acknowledged, not papered over. |
Необходимо признать тот факт, что система уголовного правосудия представляет собой уязвимое место в плане обеспечения правопорядка. | There must be recognition of the fact that the criminal justice system is the soft underbelly of the rule of law. |
Мы должны признать тот факт, что прекращение quot холодной войны quot не устранило угрозы ядерного оружия. | We must recognize the fact that the end of the cold war has not removed the danger of nuclear weapons. |
Во первых, нам следует признать тот факт, что борьба с терроризмом сама по себе имеет важное значение. | First, we must accept the fact that, by itself, counter terrorism activity has an important value. |
Наконец, необходимо признать тот факт, что социальное развитие, экономический рост и политическая стабильность неотделимы друг от друга. | Lastly, it must be recognized that social development, economic growth and political stability were inseparable. |
Тем временем, наши расширенные знания заставляют нас признать тот факт, что мы занимаем совершенно незначительное место во вселенной. | But, at the same time, our greater knowledge surely forces us to acknowledge that our place in the universe is not particularly significant. |
Этот факт следует сначала признать, а затем уже думать о шагах по активизации международного сотрудничества в этой области. | This reality has first to be acknowledged and then confronted so that international cooperation can be enhanced. |
Признать | Acknowledge |
Вместо этого следует ясно признать тот факт, что им больше свойственно испытывать на себе непропорциональную долю ущерба окружающей среде. | Positive recognition should instead be given to their greater propensity for attracting a disproportionate share of environmental damage. |
И рано или поздно нам придется признать тот факт, что инновации в области здравоохранения не всегда зависят от количества денег. | And sooner or later, we're going to have to accept the fact that health care innovation can't always come at a much higher price. |
Мы вынуждены признать тот факт, что окончание периода quot холодной войны quot полностью не устранило опасность, которую представляет собой ядерное оружие. | We have to recognize the fact that the end of the cold war has not totally removed the danger posed by nuclear weapons. |
Мы должны признать тот факт, что окончание quot холодной войны quot не устранило угрозы, нависшей в связи с массовым производством оружия. | We must recognize the fact that the end of the cold war has not removed the danger arising the massive production of weapons. |
Учреждения развития должны признать тот факт, что имеющийся разрыв в сфере развития создает угрозу безопасности, а следовательно, требует самого первоочередного внимания. | Development institutions needed to acknowledge that the existing development gap represented a threat to security and thus merited top priority. |
Проект конвенции позволяет суду признать сделку недействительной по иску третьего лица на основании недостаточной надежности подписи, даже если стороны доказали факт подписания. | The draft Convention would allow a court to invalidate a transaction at the suit of a third party, on the ground of insufficient reliability of the signature, even if the parties have proved the act of signing as a matter of fact. |
признать тот факт, что в контексте борьбы с терроризмом будет необходимо обеспечить серьезный консенсус как на национальном, так и на международном уровне | Accept that in combating and coping with terrorism, a considerable domestic and international consensus will have to be built up. |
Вожделение боясь признать. | Denying our thirsts. |
Пора признать очевидное. | Did you ever see him so magnificent? |
Ну, должен признать... | Well, I must admit... |
Надо признать, Адель | The time has come to be honest, Adele. |
Надо признать, пап | They gotta hand it to ya, Pop. |
Стоит признать, да. | Yes, I admit it. |
Признать его сумасшедшим! | Make him a mental patient! |
То, что происходит в Ираке, имеет большое значение для Ирана, и Соединенные Штаты вполне благоразумны для того, чтобы найти способы признать этот факт. | American threats, or talk of another war, fuel the fires of resentment and frustration in Iran, strengthening the most radical forces. |
То, что происходит в Ираке, имеет большое значение для Ирана, и Соединенные Штаты вполне благоразумны для того, чтобы найти способы признать этот факт. | What happens in Iraq has major implications for Iran, and the US is well advised to find ways of recognizing this fact. |
К сожалению, мы должны признать тот факт, что моральной поддержки недостаточно мы не можем решать серьезные экономические проблемы лишь с помощью красивых слов. | Unfortunately, we must accept the fact that moral support is not enough we cannot face serious economic needs with nothing more than fine words. |
Но оно нарушает это впечатление, оно нарушает нашу интуицию, оно вынуждает нас признать факт, что мы не воспринимаем мир таким, каким он есть. | And it's violating that impression, it's breaking our intuition, it's forcing us to confront the fact that we aren't seeing the world as it actually is. |
Факт. | 2010. |
Факт. | Fact |
Факт | And here's the statement. |
Факт! | Definitely! |
Грант отказался признать поражение. | Grant refused to accept defeat. |
Она отказалась это признать. | She refused to admit it. |
Он отказался это признать. | He refused to admit it. |
Том должен это признать. | Tom should recognize this. |
Том отказался признать поражение. | Tom refused to accept defeat. |
Тому пришлось признать поражение. | Tom had to admit defeat. |
Похожие Запросы : признать тот факт, - признать тот факт, - факт, - должен признать, - признать ошибку - признать ответственность - кнопку признать - признать виновным - признать, что