Перевод "приказано платить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
платить - перевод : платить - перевод : платить - перевод : приказано - перевод : приказано платить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Было приказано удалить ссылку или вынуждены платить штраф в размере 11 000 в день. | It was ordered to delete the link or face a penalty of 11,000 a day. |
Приказано ждать ответа. | Waiting for an answer. |
Сайты, которые приказано заблокировать | Websites ordered blocked |
Мне было приказано молчать. | She said I mustn't. Mustn't? |
Приказано!.. А сколько нужно? | How much do we need? |
Нам приказано его доставить. | You have no orders to take me. No, miss, but I'm afraid you must go. |
Мне приказано, вернуться немедленно. | My orders are to return from here immediately. |
...приказано приостановить все поставки. | The Technical Department delayed all further deliveries. |
Разгружать? Делай, как приказано! | Do as you're told! |
Приказано было расстрелять поджигателей. | The orders were to shoot only the incendiaries. |
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. | Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. |
Ты сделаешь так, как приказано. | You'll do as you're ordered. |
Ступайте туда, куда вам приказано . | Let none of you turn round, but go whither ye are commanded. |
Кочевникам было приказано уплатить компенсацию. | The nomads were ordered to pay restitution. |
Тебе приказано закрыть дело Стернвудов. | You're to lay off the Sternwood case. |
Мне приказано явиться к вам. | You ordered me to report to you, sir. |
Платить за его адвокатов, платить за его мать. | Forking out for his lawyers, for his mother. |
Желание платить. | The willingness to pay. |
Будешь платить? | Cough up the bread! |
Ты платить! | You pay. |
Мы не можем платить, и мы не будем платить. | We can't pay and we wouldn't pay. |
Курьеру приказано привезти ответ, сказал он. | 'The messenger has been told to wait for an answer,' he said. |
Делайте же то, что вам приказано! | So do as you are bid. |
Нам было приказано говорить вам Мир! | (Good bye) |
Делайте же то, что вам приказано! | So do what you are commanded. |
Делайте же то, что вам приказано! | Do, therefore, as you are bidden. |
Отправьтесь туда, куда вам будет приказано . | Let none of you turn round, but go whither ye are commanded. |
Израильским пограничникам было приказано рассеять толпу. | Israeli border police were sent to disperse the crowd. |
Мне приказано немедленно вернуться в Штаты. | I've got my instructions. I've been ordered back to the States at once. |
Это то, чем мне приказано заняться | Well, that's what they told me to get. |
Приказано прекратить попытки добраться до самолёта. | We're packing, ready to leave. They ordered us to abandon and search for the plane. |
Донесение генералу Кутузову приказано доставить немедленно. | I must deliver a message to General Kutuzov immediately. |
Им было приказано следовать за нами. | Well, they were told to follow us. |
Нам было приказано отнести назад лейтенанта. | We're just detailed to bring the Lieutenant back. |
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем. | But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place. |
Как платить банкиру | How to Pay a Banker |
Кто будет платить? | Who will pay? |
Где мне платить? | Where should I pay? |
Он отказался платить. | He refused to pay. |
Она отказалась платить. | She refused to pay. |
Я отказался платить. | I refused to pay. |
Будете платить наличными? | Will you pay cash? |
Будешь платить наличными? | Will you pay cash? |
Чья очередь платить? | Whose turn is it to pay? |
Ты отказался платить. | You refused to pay. |
Похожие Запросы : как приказано - приказано вернуться - было приказано - приказано соблюдать - было приказано - было приказано - было приказано - было приказано - нам было приказано - не было приказано