Перевод "приманка и выключатель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приманка - перевод : выключатель - перевод : приманка - перевод : выключатель - перевод : выключатель - перевод : выключатель - перевод : приманка и выключатель - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выключатель автоматический выключатель обратно на и мощности машины | Switch the circuit breaker back on and power up the machine |
Идеальная приманка. | Just the bait I need. |
Это была приманка. | Well, it was hooey. |
Приманка для рыбы. | So? Fishing tackle. |
Где выключатель? | Where's the light switch? |
Делаем выключатель. | Making a switch. |
Найдите выключатель! | Get that switch! |
Так что вы приманка. | Here, you're the goats. |
Это автоматический выключатель. | It's a circuit breaker. |
Буквально переключили выключатель. | They literally flipped the switch. |
А где выключатель? .. | Where's the light switch? |
Ты нашёл выключатель? | Did you find the switch? |
Поверните назад выключатель! | Turn the damn power back on! |
Она нажала на выключатель. | She pressed the switch. |
Я нащупал в темноте выключатель. | I felt for the light switch in the dark. |
Она нащупала в темноте выключатель. | She groped for the light switch in the dark. |
Нам опять пришлось дёрнуть выключатель. | Hey, you missed all the fun this morning. We had to hit the kill switch again. |
И я подумала, знаете ли, что это неплохая приманка. | And I thought, You know, that might actually make a pretty good lure. |
Слева на аппарате расположены разъем питания и выключатель. | On the left side of the machine we have the power input and on off switch. |
Да, и я бы хотел лично повернуть выключатель. | Yes, and I'd like to be the one to pull the switch. |
У синего лайтсайбера имеется кнопка выключатель. | The blue lightsaber has the power button. |
Посмотрим... Первая приманка миссис Стивенс. Американка с бриллиантами и дочерью. | Let me see, my first bait will be this Mrs. Stevens, the American with the diamonds and the daughter. |
Потом он, видимо, нажал на выключатель и включил плиту. | The dog then must have pushed a switch and turned on the hotplate. |
И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет. | And when you turn the switch on, the light goes on. |
У клиента отключения электроэнергии на эксплуатационную панель и Lock Out выключатель или Марк выключатель, так что никто поворачивает его дальше случайно | Have the customer disconnect the electricity at the Service Panel and Lock Out the Breaker or mark the Breaker so that no one turns it on accidentally |
Медовый месяц под неоновыми огнями всего лишь приманка. | Didn't I tell you honeymoon under the bright lights was a comeon? |
Сначала у клиента отключите электроэнергию на панели службы и lock out выключатель или Марк выключатель, так что никто поворачивает его дальше случайно | First have the customer disconnect the electricity at the service panel, and lock out the breaker or mark the breaker so that no one turns it on accidentally |
Сначала Вашему выступлению потребуется приманка, чтобы захватить внимание зрителей. | You first will need a strong opening hook to grab their attention. |
Это не единственная приманка. Приз будет выдавать леди Марианна. | That won't be the only bait, with the Lady Marian presenting the arrow herself. |
Эта рыба рождественская елка. На ней все горит. И не только приманка, | This is a Christmas tree of a fish everything on this fish lights up, it's not just that lure. |
Две комнаты, в каждой из которых есть выключатель. | Imagine two rooms, inside each room is a switch |
Но, возможно, они не знают, почему эта приманка так привлекательна. | But they may not know why that lure is attractive. |
Когда автоматический выключатель срабатывает 5 раз, его нужно заменить. | When an automatic fuse dies 5 times you have to replace it. |
С ключ выключатель еще в установки режим и оператор двери теперь закрыт | With the key switch still in Setup mode and the operator doors now closed |
Мне была видна кабина, где Трой налегал на рычаги управления, и он протянул руку назад и повернул выключатель на крыше кабины. Это был выключатель надписи ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ на стене. | I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, and it was the fasten seat belt sign you can see on the wall. |
У этого есть приманка, со всеми интересными ниточками, исходящими от нее. | And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it. |
Все эти парни, тысячи из них, только приманка для нацистских подлодок. | All those kids, thousands of them, nothing but bait for Nazi submarines. |
Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель. | Mountains and oceans are hard to move, but portions of cyberspace can be turned on and off by throwing a switch. |
Выключатель должен быть гдето здесь, если память мне не изменяет. | The light switch is right here somewhere if my memory doesn't fail me. |
Приманка это кожаный мешочек, или эска, а в эске содержатся биолюминесцирующие бактерии. | It comes from a pocket of skin called the esca. The esca holds bioluminescent bacteria. |
Теперь включите основной выключатель машины и перейти к панели управления и нажмите кнопку POWER ON | Now, switch on the Machine's primary Breaker and move to the Control Panel and press POWER ON |
И она сладкая приманка украсть любовь от страшных крючки проводится врага, он не может получить доступ | And she steal love's sweet bait from fearful hooks Being held a foe, he may not have access |
Но, что мы не может быть отложено, вы будете копать приманка тем временем. | But that we may not be delayed, you shall be digging the bait meanwhile. |
Вспомним, что один выключатель это один бит, и он может сохранить одно из двух состояний. | Remember one light switch is one bit and it can store 2 states. |
Эта рыба рождественская елка. На ней все горит. И не только приманка, у нее есть встроенная вспышка. | This is a Christmas tree of a fish everything on this fish lights up, it's not just that lure. |
Похожие Запросы : приманка и добыча - приманка назад - приманка станция - приманка магазин - приманка рецептор - вырезать приманка - Ворона-приманка - Приманка рыбака - земля приманка - приманка с - приманка для - приманка рыбалки