Перевод "применение для всех" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

применение - перевод : для - перевод :
For

Применение - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : применение - перевод : для - перевод : для - перевод : применение для всех - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Без получения вместе всех компонентов для работы практическое применение проекта Hardiman было ограничено.
Without getting all the components to work together the practical uses for the Hardiman project were limited.
применение санкций во всех случаях неправильного поведения
Penalizing irregular conduct.
Применение благоприятного для развивающихся стран специального дифференцированного режима предусмотрено во всех аспектах программы, разработанной для сельскохозяйственного сектора.
Special and differential treatment in favour of developing countries was an integral element in all parts of the agricultural package.
ПРИМЕНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ
iii. implementation of the international convention on the elimination of all forms of racial discrimination
Применение рентгеновских технологий для проверки контейнеров.
Use of X ray machines to inspect containers.
D. Применение новой информационной технологии для
D. Application of new information technology to
Его применение будет настоящим вызовом для Йемена.
Its implementation will be the real challenge for Yemen.
Применение рентгеновских технологий во всех аэропортах страны, а также использование специально натренированных собак для выявления взрывчатых веществ и наркотиков.
Use of X ray machines at all of the country's airports and of canine units to detect explosives and drugs.
а) применение статьи 2 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
quot (a) The application of article 2 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
а) применение статьи 2 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
quot (a) Study of the application of article 2 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Давайте соберем всех женщин и найдем применение всей этой информации о насилии.
What could we do with this information that all these women are being violated?
Их применение было ограничено высокой токсичностью для людей.
Their use was limited by their high toxicity to humans.
f. более широкое применение вертолетов для обеспечения мобильности.
(f) increased use of helicopters for mobility.
Непропорциональное или избыточное применение силы полицией равносильно ЖБУДО и при всех обстоятельствах запрещается.
the force applied in a particular situation. Disproportionate or excessive exercise of police powers amounts to CIDT and is always prohibited.
С тех самых пор фотография нашла применение во всех областях математики и науки.
Since then, photography has found its way into all aspects of math and science.
Применение решений аналогично во всех западных странах, но здесь предлагается описание английской системы.
These are similar in all Western countries but what is now described is the English sys tem.
Применение
Using
Применение
Usages
долл. ) в мелких купюрах со всех 15 индивидуальных счетов (сообщения о подозрительных сделках, включая применение информационных технологий для целей их анализа).
Ms. Dee withdrew the funds ( 5 million) from the 15 individuals' accounts from numerous automatic teller machines in small denominations in Zeitstaat over a period of time (suspicious transaction reporting, including the use of information technology for the purpose of its analysis).
Применение космической техники уже продемонстрировало свою исключительно большую ценность для всех государств, особенно развивающихся, в деле поиска неотложных решений их проблем.
Outer space applications have already demonstrated their immense value to all nations, particularly the developing nations, in seeking rapid solutions to their problems.
Применение знаний геномики для повышения качества медицины лишь начинается.
The use of genomic expertise to improve health care is just beginning.
Он также нашёл применение для получения изотиоцианатов из дитиокарбаматов.
It has also found use in the preparation of isothiocyanates from dithiocarbamates.
необходимые военные навыки и их применение для целей миротворчества
required military skills and their application in peacekeeping
Для достижения этих целей потребуется применение других методов работы.
Achieving those goals would require different work methods.
d) применение новой информационной технологии для совершенствования транзитных услуг
(d) Application of new information technology to improve transit services
. применение электронно вычислительных средств для прогнозирования направлений продвижения огня
Introduction of computerized methods for forecasting fire behaviour
Как здесь, просто применение табло вышли для salesforce.com, правильно?
Like here, the Scoreboard application just came out for salesforce.com, right?
а) поощрять применение и полное осуществление Декларации о защите всех лиц от насильственных исчезновений
(a) To promote and give full effect to the Declaration on the Protection of All Persons against Enforced Disappearance
Мы придумали хорошее применение для треугольной сервировочной тарелки (лол) подставка для смартфонов.
We've found a good use for a triangular serving dish (lol) as a smartphone stand.
Был такой период, когда применение quot всех необходимых средств quot для сохранения такого варианта казалось реальной возможностью, однако теперь она кажется недостижимой.
There was a time when recourse to quot all necessary means quot to preserve that option seemed to be a real possibility, but it no longer appears feasible.
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации устанавливает стандарты для государств, и следует использовать любую возможность для того, чтобы обеспечить их всеобщее принятие и применение.
The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination has established standards for States, and every opportunity should be seized to ensure that these are universally accepted and applied.
Для всех
All squash
Для всех.
For everybody.
Для всех.
For everyone.
Для всех.
Everybody.
Для всех
For Everyone
Для всех?
For everyone?
Для всех.
For all the men.
Для всех.
The whole house.
Применение приложения
Application of the annex
ПРИМЕНЕНИЕ ОРУЖИЯ
POSSESSION OF WEAPONS
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
(b) Other amendment proposals
Применение Конвенций
Application of the Convention
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
9 and 10 to the Convention adopted by the TIR Administrative Committee on 14 October 2004 (Depositary Notification C.N.520.2005.TREATIES 6).
v) применение
(v) Abandoned Weapons

 

Похожие Запросы : для всех - для всех - для всех - для всех - для всех - общие для всех - бесплатно для всех - для всех коммуникаций - требуется для всех - интеграл для всех - для всех устройств - справедливы для всех - работает для всех - обязательный для всех