Перевод "применять это правило" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота. | In this case, applying the Bagehot rule would be wrong. The problem is not illiquidity but insolvency at prevailing interest rates. |
В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота. | In this case, applying the Bagehot rule would be wrong. |
И вы, наверное скажете Эй, Сэл, зачем нам применять правило Лопиталя? | And you're probably saying, hey, Sal, why are we even using L'Hopital's Rule? |
Однако Генеральный секретарь намерен применять вышеупомянутые финансовoе положение и финансовое правило. | However, it would be the Secretary General apos s intention to apply the provisions of the above quoted financial regulation and rule. |
Нецелесообразно применять то же правило к оговоркам, несовместимым с объектом и целью договора. | It would be unreasonable to apply the same rule to reservations incompatible with the object and purpose of a treaty. |
Это правило. | It's a rule. |
Это правило. | This is a rule. |
Это правило. | That's the rule. |
И это правило называется Правило 72. | And as you get to higher interest rates, it slightly underestimates how long it'll take you to double your money. If you had to think about is 72 really the best number? Well this is kind of what I did. |
Иногда это правило 70 или правило 69. | If you just take the interest rate and you multiply it by the actual doubling time. And here you get a bunch of numbers. For low interest rate 69 works good. |
Это тупое правило. | It's a stupid rule. |
Это идиотское правило. | It's a stupid rule. |
Это дурацкое правило. | It's a stupid rule. |
Это глупое правило. | It's a stupid rule. |
Это хорошее правило. | It's a good rule. |
Это правило игры. | This is the rule of the game. |
Это старое правило. | This is an old rule. |
Запомни это правило. | Remember this rule. |
Запомните это правило. | Remember this rule. |
Это обязательное правило. | That's an institutional requirement. |
Это старомодное правило. | That's the oldfashioned idea. |
Применять силу, применять силу... | No force? No force? |
Как применять это в других случаях? | How can we apply this in other places? |
Это правило следует пересмотреть. | The rule should be revised. |
Это правило не действует. | This rule does not apply. |
Это правило следует соблюдать. | This rule should be followed. |
Как правило, это включает | This generally involves |
Да, это общее правило. | It's the usual procedure. |
Слушайте! Первое правило клуба тавтологии это первое правило клуба тавтологии. | Listen up! The first rule of the Tautology Club is the first rule of the Tautology Club. |
Т.е. правило, когда все клетки выключены, это правило номер 0. Правило, при котором все клетки включены это правило 255. Мы должны сложить все эти числа. | So the rule everything's off is rule zero the rule where everything is on, we just add up all these numbers and get 255. |
Это правило трактуется несколькими способами. | This rule reads several ways. |
Тебя это правило тоже касается. | This rule applies to you, too. |
Объясните мне это правило, пожалуйста. | Please explain the rule to me. |
Это правило тебя также касается. | This rule applies to you as well. |
Это правило не имеет исключений. | This rule has no exceptions. |
Это правило, а не исключение. | It's the rule, not the exception. |
Никогда не забывай это правило. | Don't ever forget this rule. |
Никогда не забывайте это правило. | Don't ever forget this rule. |
Это правило не имеет исключения. | This rule has no exception. |
По моему, это хорошее правило. | I think this is a good rule. |
Это правило следует немедленно изменить. | The rule should be amended immediately. |
Это правило in fine гласит | This rule, in fine, states |
Это правило является чрезвычайно важным. | This rule is of utmost importance. |
Я называю это правило вкуса. | I call it the flavor rule. |
Это правило не знает исключений. | This rule knows no exceptions. |
Похожие Запросы : применять правило - это правило - это правило - это правило - как правило, это - это, как правило, - это правило применяется - это правило применяется - Это же правило - как правило, это - правило, - как правило, это возможно