Перевод "принимает решения по" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
принимает - перевод : по - перевод : принимает - перевод : решения - перевод : решения - перевод : принимает - перевод : принимает - перевод : принимает - перевод : принимает - перевод : принимает решения по - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто принимает решения? | Who's making the decisions? |
Решения принимает Том. | Tom is the one who makes the decisions. |
Администрация принимает важные решения. | The administration makes important decisions. |
Кто здесь принимает решения? | Who makes the decisions here? |
Пусть Том принимает решения. | Let Tom make the decisions. |
Он принимает собственные решения. | He makes his own decisions. |
Она принимает собственные решения. | She makes her own decisions. |
Кто принимает сейчас такие решения? | Who takes such these decisions? |
Том принимает все решения здесь. | Tom makes all the decisions here. |
Кто принимает решения о покупке? | Who makes the purchasing decisions? |
Аллах принимает решения, и никто не отменит Его решения. | It is for God to judge and there is none to reverse His judgement. |
Аллах принимает решения, и никто не отменит Его решения. | God judges and nothing can hold back His judgment. |
Аллах принимает решения, и никто не отменит Его решения. | Allah judges, and no one has the power to reverse His judgement. |
НПС больше обсуждает, чем принимает решения. | The NTC deliberates rather than decides. |
Совет министров принимает решения по предложениям, выдвинутым Комиссией и дополненным Европейским парламентом. | During this stage, the Member States would aim at convergence of economic policy, coordinated decision making in this field and increased use of a common currency, the ecu. |
Кто принимает решения о цензуре в Ливане? | Who censors in Lebanon? |
с) Президиум принимает все свои решения консенсусом. | (c) The Presidency shall take all its decisions by consensus. |
С этого момента каждый сам принимает решения. | From now on, every man is on his own. |
е) рассматривает апелляции и принимает по ним решения в соответствии с разделом ХI. | Additional period for fulfilling commitments |
Совет Безопасности принимает политические решения по вопросам и проблемам международного мира и порядка. | The Security Council makes policy decisions on issues and problems of international peace and order. |
Для решения этой глобальной проблемы ВОЗ принимает необходимые меры по решению новых проблем. | To face this global picture, WHO is undertaking the necessary measures to cope with the new challenge. |
Так? Например, если пациент принимает все решения сам. | Right? A patient in the driver's seat, for example. |
Аллах принимает решения, и никто не отменит Его решения. Он скор в расчете. | And Allah gives the command there is none that can postpone His command and He spends no time in taking account. |
Аллах принимает решения, и никто не отменит Его решения. Он скор в расчете. | God judges none repels His judgment He is swift at the reckoning. |
Аллах принимает решения, и никто не отменит Его решения. Он скор в расчете. | And Allah judges, there is none to put back His Judgement and He is Swift at reckoning. |
Аллах принимает решения, и никто не отменит Его решения. Он скор в расчете. | (When) Allah doometh there is none that can postpone His doom, and He is swift at reckoning. |
Запад, похоже, не понимает, кто принимает решения в Иране. | Westerners don t seem to understand who is in charge. |
Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены. | And for Him is the Decision, and to Him shall you (all) be returned. |
Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены. | And His is the decision, and to Him you will be returned. |
Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены. | His is the command and to Him will all of you be returned. |
Совет управляющих принимает решения о наиболее рациональном использовании ресурсов. | The Governing Council was responsible for approving how best to allocate resources. |
Могу ли я считать, что Ассамблея принимает проект решения? | May I take it that the Assembly adopts the draft decision? |
Россия, а стало быть, все, кто принимает решения в | Россия, а стало быть, все, кто принимает решения в |
Управляющий Совет принимает действительно важные решения относительно валютной политики, по принципу один человек один голос . | The Governing Council takes the really important decisions on monetary policy based on one person, one vote. |
1. принимает к сведению решения Комиссии по международной гражданской службе в отношении введения новой методологии | 1. Takes note of the decisions of the International Civil Service Commission with regard to the introduction of the new methodology |
Только Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены. | His is the judgement, and to Him will you be brought back in the end. |
Только Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены. | His is the Judgment, and unto Him you shall be returned. |
Только Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены. | His is the Decision, and to Him you (all) shall be returned. |
Только Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены. | His is the judgment, and to Him you will be returned. |
Только Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены. | To Him belongs the command. And to Him shall all of you return. |
Только Он принимает решения, и к Нему вы будете возвращены. | His is the command, and unto Him ye will be brought back. |
Пока нет решения суда, Комиссар полиции не принимает дисциплинарных мер. | The Commissioner of Police waited for the court's ruling before taking disciplinary action. |
Перу принимает решительные меры для безотлагательного решения проблем своего населения. | Peru is taking resolute action to resolve the urgent problems of its population. |
Комитет принимает решения большинством голосов от общего количества членов Комитета. | The Committee shall decide by majority vote on the total Committee membership. |
Комитет утверждает доклад и принимает содержащийся в нем проект решения. | The Committee adopted the report and approved the draft decision contained therein. |
Похожие Запросы : принимает решения о единодушии - принимает решения о себе - решения по - принятия решения по - решения по улучшению - по требованию решения - Решения по отраслям - решения по вопросам,