Перевод "принимать вещи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принимать - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : вещи - перевод : принимать вещи - перевод : вещи - перевод : принимать - перевод :
ключевые слова : Pack Stuff There Those Other Meds Accept Taking Pills Making

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
You must take things as they are.
Вы должны принимать вещи такими, какие они есть.
You must take things as they are.
Его научили принимать вещи такими, какие они есть.
He's been taught to accept things as they are.
Почему ты не можешь принимать вещи такими, какие они есть?
Why can't you take things just as they are?
Его научили принимать вещи такими, какие они есть на самом деле.
He's been taught to accept things as they are.
Не принимать вещи такими, какие они есть, не восставать против них, восстания не носят в себе ответов на эти вещи.
Not accept things as they are, nor revolt, revolt doesn't answer a thing.
Соберу вещи вещи.
I'll pick my stuff.
Что нам нужно это написать код который будет принимать как вход параметры тета и они могут вычислить две вещи
So given the code that we wrote to compute these partial derivatives, gradient descent plugs in here and uses that to update our parameters theta. So another way of thinking about gradient descent is that we need to supply code to compute J of theta and these derivatives, and then these get plugged into gradient descents, which can then try to minimize the function for us. For gradient descent, I guess technically you don't actually need code to compute the cost function J of theta.
Вещи! Вещи дело наживное!
Things can be bought.
Принимать языки
Accept languages
Принимать кодировки
Accept character sets
принимать гостей?
How can she receive anyone?
Это означает, некоторые вещи черный, некоторые вещи серый, некоторые вещи белый.
luminence is just a fancy word for grey value, so if you're designing in greyscale, that means some stuff is black, some stuff is grey, some stuff is white.
Вещи
Stuff
Вот все мои вещи. Все вещи, которые...
And here's still all my stuff, all the things I've...
Время принимать ванну.
It's time to take a bath.
Пора принимать решение.
It's time to make a decision.
Ненавижу принимать решения.
I hate making decisions.
Время принимать решения
Time to decide
Может принимать фокус
Accept focus
Принимать входящие заметки
Accept incoming notes
и обязались принимать
and committed themselves to taking
Должна принимать витамины.
I must take vitamins.
Решение принимать тебе...
I'm sorry that's your attitude...
Пора принимать меры.
Something must be done.
Что мне принимать?
What kind of medicine do you think I should take?
Нужно принимать бой.
The best thing is to fight.
Такие вещи как лидерство, вещи как значки для вознаграждения достижений, вещи так система баллов.
Things like leaderboards, things like badges to reward achievements, things like point systems.
Сегодня нельзя бездействовать, то есть не принимать решений, не принимать мер.
Today, not to take a decision not to take action is not an option.
Три вещи
Three things
Вещи ломаются.
Things break.
Ужасные вещи.
Awful things.
Удивительные вещи.
So, pretty amazing stuff.
Эти вещи?
These things?
Две вещи.
Two things.
Три вещи.
Three things.
Глупые вещи!
'Stupid things!'
Собираем вещи!
Gather up the props!
Вещи меняются.
Things are changing.
Красивые вещи.
Beautiful stuff.
Собирай вещи.
Pack your things.
Удивительные вещи.
Things are amazing.
Собирай вещи.
Go pack your things.
Снимайте вещи.
Take off your things.
Паковать вещи.
Keep an eye on him...

 

Похожие Запросы : принимать вещи лично - принимать вещи легко - принимать вещи дальше - принимать вещи медленно - принимать вещи вперед - принимать вещи всерьез - принимать вещи буквально - принимать вещи друг от друга