Перевод "принципиально важно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
важно - перевод : важно - перевод : важно - перевод : важно - перевод : Принципиально важно - перевод : принципиально важно - перевод : принципиально - перевод : важно - перевод : Принципиально важно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако принципиально важно соблюдать баланс между правами и обязательствами, предусмотренными Договором. | However, maintaining the balance between rights and obligations envisaged in the Treaty is essential. |
Принципиально? | On principle? |
Принципиально важно, чтобы израильтяне и палестинцы проявили сейчас в максимальной степени свою готовность к сотрудничеству. | It is crucial that Palestinians and Israelis now cooperate to the fullest extent possible. |
Понимание эволюционирующей природы организованной преступности принципиально важно в любой дискуссии об эффективных мерах борьбы с ней. | Understanding the evolving nature of organized crime is essential to any discussion of effective measures to combat it. |
Принципиально важно, что эти положения были отражены в докладе Специального комитета по операциям по поддержанию мира. | It was extremely significant that such a position was reflected in the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations. |
Мир принципиально изменился. | The world has fundamentally changed. |
Более того, по вопросам внешней политики и безопасности достижение согласия между тяжеловесами Евросоюза принципиально важно для совместных действий. | On issues of foreign and security policy, moreover, agreement among the heavy weights of the Union is essential for common action. |
Поэтому принципиально важно, чтобы на начальных этапах постконфликтных переходных процессов гуманитарные учреждения сохраняли свою способность гибко удовлетворять такие потребности. | Early in post conflict transitions, therefore, it will be critical for humanitarian agencies to maintain their own capacity to flexibly address such needs. |
Для этого принципиально важно утвердить Заключительную декларацию, в центре внимания которой будет находится ДВЗЯИ и необходимость вступления его в силу. | To that end, it is crucial to adopt the Final Declaration, which will focus attention on the CTBT and the need to bring it into force. |
С другой стороны, принципиально важно обеспечить безопасность международного персонала и доставки помощи, так же, как и соответствующее распределение таких поставок. | On the other hand, it is still crucially important to ensure the security of international personnel and relief supplies as well as the proper distribution of such supplies. |
Динамика переговоров сама принципиально изменилась. | Dinamika perundingan pun telah berubah secara drastis. |
Нам нужна принципиально новая стратегия. | We need a completely new strategy. |
Принципиально важно, что Контактная группа адресовала консолидированные сигналы властным структурам в Приштине и Белграду, который должен оставаться полноценным участником косовского процесса. | The results of the policy review cannot and should not be biased. The process of review must be carried out in all phases of its implementation with the oversight of the Security Council and culminate in a presidential statement. |
Текущий год играет принципиально важное значение. | This year is crucially important. |
Потому что это принципиально не справедливо. | 'Cause that's fundamentally not fair. |
Каждая принципиально отличалась друг от друга. | Each attempt was substantially different from the other. |
И, наконец, gamification принципиально о веселье. | And finally, gamification fundamentally is about fun. |
Ничего принципиально нового я не привёз. | I'm not inventing anything. |
Вместо того, чтобы перекладывать бремя на соседа, дабы избавится от ответственности, принципиально важно разделить эту ответственность и незамедлительно высадить людей на берег. | Instead of competing to avoid responsibility, it is key for States to share the responsibility to disembark these people immediately. |
Для каждой страны принципиально важно, чтобы достижения национальной культуры во всем ее разнообразии направлений, форм, жанров и стилей стали известны за пределами страны. | For each country it is crucial that the achievements of its national culture in all its diversity of shape, character and style become known beyond its borders. |
Не принципиально, но электричество довольно обширное явление, | It's not a specific thing. |
INTERCAL принципиально отличается от других языков программирования. | program demonstrates how different INTERCAL is from standard programming languages. |
Но это две принципиально разные молекулярные структуры. | But these are fundamentally two different molecular structures. |
Принципиально важно в этом то, что для долгосрочного успеха процесса мирного урегулирования в Северной Ирландии, он ввел очень четкие условия в отношении участия и переговоров. | Crucially, for the long term success of the peace process in Northern Ireland, he imposed very clear conditions for the participation and negotiations. |
Что то работает принципиально правильно в этой стране. | Something is working fundamentally right in this country. |
По мнению Группы, это имеет принципиально важное значение. | The Panel considers that these are particularly critical. |
И их бизнес принципиально отличаются друг от друга. | SARAH And they are fundamentally different businesses. |
В этом помогут принципиально новые продукты с гармонизированной энергией. | That's where our groundbreaking range of Harmonised Energy products comes in. |
Это принципиально неуважительное и безделье это стирание верно, то | This fundamentally disrespectful and that idleness this effacement true is |
Он должен принципиально отличаться от того, что мы имеем. | It has to be something entirely different. |
И честно говоря, никто принципиально знает, что это такое. | And frankly, no one fundamentally knows what it is. |
На самом деле никто действительно принципиально ничего не знает. | Actually, no one really fundamentally knows anything. |
Это принципиально отличается от ситуации в других густонаселенных странах. | Now, this is completely different from the world's other most populous countries. |
Важно неважно. Важно. | Off with her head! |
Это важно? Важно. | It is important. |
В прошлом правительство Германии справедливо гордилось тем, что менее крупные страны члены ЕС воспринимают его как самого лучшего партнёра, что было принципиально важно для успеха франко германского руководства. | In the past, German governments rightly took pride in being seen by the smaller members as their best partner, essential for the Franco German leadership to work. |
Также необходимо срочно найти принципиально новые, дополнительные источники финансирования развития. | It is also urgent to find innovative and additional sources of financing for development. |
Договор содержит ряд принципиально важных для Российской Федерации положений закреплен | The Treaty contains a number of |
Это принципиально сделать как много возможностей для поворота я оставил? | It's fundamentally how many opportunities to pivot do I have left? |
Так что надеюсь вы понимаете, что изучение является принципиально разные. | So you can, Hopefully understand that exploration is fundamentally divergent. |
поскольку явление миграции затрагивает молодежь и ее ожидания, принципиально важно, чтобы все учреждения Организации Объединенных Наций прилагали все возможные усилия с тем, чтобы актуализировать проблематику миграции во всех ее аспектах. | Since the phenomenon of migration primarily affects youth and their aspirations, it is essential that all United Nations agencies make every effort to mainstream the issue of migration in all its aspects. |
Не важно, не важно. Забудь. | Just forget it. |
Несмотря на эти предостережения, повестка дня от Дитона является принципиально положительной. | Despite these caveats, Deaton s message is fundamentally positive. |
В старой системе вещания, вы принципиально ограничена количеством пространство в эфире. | In the old system of broadcasting, you're fundamentally limited by the amount of space in the airwaves. |
И я начал работать над принципиально новым методом лечения расширения аорты. | So I set out to change the entire treatment for aortic dilation. |
Похожие Запросы : Принципиально иной - принципиально похожи - влияние принципиально - принципиально против - принципиально говоря - принципиально новый - принципиально взвешенный - принципиально необходимы - принципиально правильно - принципиально понять, - принципиально различаются