Перевод "принял позицию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принял - перевод : принял позицию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

MIT никогда не встал и принял позицию говорил федералов, Не делай этого .
MlT never stood up and took a position of saying to the Feds, Don't do this.
Сохранить позицию
Save Position
Оставить позицию
Second position
Оставить позицию
Keep Position
Занять позицию.
Let's tell 'em!
Занять позицию.
Hit it there.
Объясню нашу позицию.
Let me clarify our position.
Займите свою позицию.
Take your positions.
Займи свою позицию.
Take your positions.
Задаёт начальную позицию.
Set here the start position.
Запомнить текущую позицию
Store current Position
Изменить позицию направляющей
Only local files are currently supported.
Откройте вашу позицию
Open your attitude
В исходную позицию!
Back to the starting position!
Снова в позицию.
Position again.
Все на позицию!
MRS. BRENT Positions, everyone!
Я займу позицию.
I'm gonna take point. There.
В ответ на это решение Совет Безопасности принял резолюцию 855 (1993), в которой просил власти Белграда пересмотреть свою позицию и сотрудничать с СБСЕ.
In response to that act, the Security Council adopted its resolution 855 (1993), requesting the Belgrade authorities to reconsider their position and to cooperate with the CSCE.
Я понимаю их позицию.
I understand their position.
Они отслеживают позицию соседей.
They're monitoring their neighbors' position.
Вставить в позицию курсора.
Insert in cursor position the output will be inserted in the current document and the cursor position.
Kasik поддерживает ее позицию
Kasik supports this opinion
Emma поддерживает его позицию
PaWeLLeR agrees
Свою позицию выражает torgaeva
User torgaeva shares her position
Он занял неопределённую позицию.
He took an uncertain stance.
Пожалуйста, поймите мою позицию.
Please understand my position.
Я понимаю вашу позицию.
I appreciate your position.
Том занял мужественную позицию.
Tom took a courageous stand.
Песня заняла вторую позицию.
The song finished second.
Указывает позицию начала поиска
Specifies index to start the search
Малайзия поддерживает эту позицию.
Malaysia supports this position.
Совет поддержал эту позицию.
The Council has endorsed this position.
Другие заняли противоположную позицию.
Others took the opposite view.
Они отслеживают позицию соседей.
They're monitoring their neighbors' positions.
Занимайте активную гражданскую позицию.
Become very active as citizens.
Так, девчонки, занимаем позицию.
Alright girls, get into position.
Вы подорвали мою позицию!
You are an annoyance!
Займете позицию, поднимите саблю.
Now, you take your position with the firing squad, you raise your sword...
Я понял вашу позицию.
I understand your attitude.
13 декабря 2004 года Совет Европейского союза принял Общую позицию 2004 852 CFSP, касающуюся осуществления в Европейском союзе мер, предусмотренных в резолюции 1572 (2004).
On 13 December 2004, the Council of the European Union adopted Common Position 2004 852 CFSP, implementing the measures imposed by resolution 1572 (2004) in the European Union.
Принял!
Roger, roger!
Принял.
Aye, savvy.
Принял.
Shannon to Red Dog. Roger.
Принял.
JIM Ah, roger.
Я не спрашивал CPV ... спросите CPV ... об одолжении провести провести эту позицию или позицию ...
I did not ask CPV ask CPV for a favor to undertake undertake this position or that position ...

 

Похожие Запросы : принял эту позицию - принял решение - принял домой - принял участие - конгресс принял - принял пас - принял решение - он принял - принял Интернет - принял бы - наконец, принял - суд принял - принял сообщение