Перевод "принять точку зрения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принять - перевод : принять - перевод : принять точку зрения - перевод : зрения - перевод : принять точку зрения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Можно принять точку зрения гайянизма.
We may take the Gaian view.
Но что произойдет, если мы откажемся принять точку зрения Германии?
But what happens if we refuse to accept Germany s position?
Я излагал свою точку зрения,
I would give my viewpoints to people.
Амани высказал похожую точку зрения
Amani made a similar point
Ма'эр высказал иную точку зрения
Ma'er had a different take
Джейн понимает твою точку зрения.
Jane understands your way of thinking.
Они приняли мою точку зрения.
They accepted my point of view.
Они приняли мою точку зрения.
They adopted my point of view.
Они приняли мою точку зрения.
They adopted my viewpoint.
Я понимал точку зрения Тома.
I understood Tom's point of view.
Я понял точку зрения Тома.
I understood Tom's point of view.
Сальвадор разделяет эту точку зрения.
El Salvador shares that point of view.
Мы разделяем эту точку зрения.
We share this view.
Другие высказали противоположную точку зрения.
Others took the opposite view.
Это только мою точку зрения.
That is just my point.
Знаешь, я изменил точку зрения.
Well, you know, I got a different slant.
Ты объяснил свою точку зрения.
You've made your point.
Он отражал точку зрения мужчины, а отнюдь не точку зрения женщины (Corrin Care Paterson, 1999).
It was from a man's point of view and not from the woman's point of view (Corrin Care Paterson, 1999).
Я полностью понимаю эту точку зрения.
I completely understand this view.
Я полностю разделяю данную точку зрения.
I share this assessment.
Я разделяю эту согласованную точку зрения.
I share this consensus view.
Платон бы отверг эту точку зрения.
Plato would reject this view.
Мустафа уточняет свою точку зрения, добавляя
Mustafah drives home her point by adding
Я могу понять твою точку зрения.
I can understand your point of view.
Я могу понять вашу точку зрения.
I can understand your point of view.
Том не понял точку зрения Мэри.
Tom didn't understand Mary's point of view.
Уже поздно пересматривать свою точку зрения?
Is it too late to change my mind?
Наше правительство разделяет эту точку зрения.
My Government shares that view.
Португалия решительно отвергает эту точку зрения.
Portugal strongly rejects that view.
Мы полностью поддерживаем эту точку зрения.
We fully support those views.
Мы решительно поддерживаем эту точку зрения.
We strongly support that view.
Австралийцы полностью разделяют эту точку зрения.
We Australians fully endorse this view.
Тряхни ее получишь точку зрения Пакистана.
But when you shake it, you get Pakistan's perspective.
Пациентам стоит изменить свою точку зрения.
And patients need to change their outlooks on this as well.
Карта отражает чью то точку зрения.
A map actually carries somebody's view.
Общая презентация EUROSAI, включая точку зрения
( n o t ( n o t includingincluding thethe
Я также понимаю точку зрения гончей.
I understand the point of view of the hound too.
Теперь вы знаете мою точку зрения.
So now you know my point of view.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения.
Everyone chooses the point of view that fits him best.
Имеющиеся данные чётко подтверждают данную точку зрения.
The data clearly supports this view.
Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения.
An overwhelming majority of states share this view.
Не все угандийцы разделяют эту точку зрения.
Not all Ugandans share this view.
Однако не все поддерживают эту точку зрения.
Not everyone is sold on the idea, however.
Но не каждый разделяет его точку зрения.
Not everyone thinks the way he does.
Это заставило меня изменить свою точку зрения.
That made me change my mind.

 

Похожие Запросы : принять эту точку зрения - принять точку - через точку зрения - разделяет точку зрения - иметь точку зрения - поддерживать точку зрения - принять эту точку - принять вашу точку - принимая эту точку зрения - утверждают свою точку зрения - разделяет эту точку зрения - получить свою точку зрения - разделяют нашу точку зрения